– Маргарет, смотри, какие красивые ткани, – воскликнула она, указывая на лавку, полную разноцветных шелков, бархата и парчи. – Может, купим немного для украшения таверны? Представляешь, как они будут красиво переливаться в свете свечей. Или для платьев. Нам же нужно будет сшить праздничные платья, – вдруг пришло ей на ум.

Я покачала головой, стараясь не поддаться соблазну. Ткани действительно были великолепны, но сейчас нам нужно было думать о другом.

– Сейчас главное – продукты и музыканты, Лиюшка. Ткани подождут. Открытие уже скоро, нам нужно поторопиться, иначе мы останемся без гроша.

И мы направились на поиски всего необходимого для будущего праздника. Первым делом нужно было найти музыкантов. Без музыки какой же праздник? Музыка – это душа любого торжества, это то, что создает атмосферу веселья и беззаботности. Мы расспрашивали у каждого встречного, и вскоре судьба (или, скорее, случай) привела нас в захудалую таверну на самой окраине города, где, по слухам, собирались бродячие артисты, актеры, шуты и просто любители выпить и побренчать на лютне.

Здесь было грязно, тесно и шумно, но музыка лилась рекой. Скрипки, лютни, флейты сплетались в веселые мелодии, то печальные и задумчивые, то задорные и плясовые, заставляя ноги невольно пускаться в пляс, а сердце – сжиматься от тоски или биться в ритм мелодии. За одним из столов, заваленным кружками с элем и обрывками пергамента, сидел щуплый человечек с длинным носом, покрытым россыпью веснушек, и лукавыми глазами, в которых читалась хитрость и жажда наживы. Он представился как Арнольд, импресарио, как он сам себя назвал, и посредник для многих артистов, выступающих в городе.

Арнольд, тем временем, уже вовсю расписывал нам таланты местных артистов, словно продавал волшебство из-под полы.

– У меня есть замечательный фокусник, – воскликнул он, потирая руки в предвкушении прибыли. – Молодой, но очень перспективный. Его зовут Элиас, и он творит настоящие чудеса. И жонглер есть, настоящий виртуоз. Могу еще танцовщиц пригласить, если хотите…

Я остановила его жестом, чувствуя, как Лия заинтересованно на меня смотрит.

– Танцовщицы не нужны, – твердо сказала я. – Нам нужен фокусник, музыканты и… кто-нибудь, кто сможет развлекать детей. В "Золотой Гусь" будут рады всем, от мала до велика.

Арнольд задумался, почесывая свой длинный нос.

– Хм… Детей? Ну, это сложнее. Но я что-нибудь придумаю, не сомневайтесь. У меня всегда есть кто-нибудь в запасе.

Мы договорились об оплате и времени выступления, и Арнольд пообещал прислать артистов в день открытия.

Следующим этапом стала покупка продуктов. Нужно было запастись мясом, овощами, фруктами, мукой, специями – всем, что необходимо для приготовления вкусных и сытных блюд, которыми я буду угощать посетителе мое таверны. Рынок пестрел разнообразием товаров, и я с удовольствием выбирала самые свежие и аппетитные продукты, тщательно ощупывая каждый овощ, принюхиваясь к каждому куску мяса, словно колдуя над будущим блюдом.

Лия помогала мне, неся тяжелые сумки и подмечая интересные рецепты у других торговцев. Она расспрашивала их о секретах приготовления тех или иных блюд, тщательно запоминала все и рассказывала мне.

К вечеру мы были вымотаны словно так, словно отработали смену грузчиками. Я решила, что мы переночуем на постоялом дворе, а завтра завершим покупки и наймем повозку, чтобы доставить все в таверну.

"Уютный Уголок", так назывался постоялый двор, и правда оказался настоящей находкой после долгого дня, проведенного в дороге и в суете рынка. Номер, пусть и скромных размеров, встретил нас безупречной чистотой и уютом. Сбросив с плеч груз дорожной пыли, сменив одежду на чистую и умывшись, я наконец-то почувствовала себя живым человеком. Лия, с разрумянившимися щеками, полная впечатлений от увиденного, тихонько мурлыкала что-то себе под нос, разглядывая какие-то девчачьи мелочи, что я не удержалась и купила ей. На душе было спокойно и радостно. Мы обе чувствовали удовлетворение от того, сколько всего успели сделать за этот безумно насыщенный день.

– Ну что, Маргарет, – произнесла Лия, одарив меня своей самой лучезарной улыбкой, – мы почти у цели. Завтра завершим покупки и все, обратно в нашу таверну. Я признаться, уже соскучилась по ней.

– Да, – согласилась я, ощущая легкую дрожь предвкушения, – но еще столько всего нужно сделать… И переживать, и бояться… Но мы справимся. Обязательно.

Спустившись в общую залу постоялого двора, где царила теплая, дружеская атмосфера, мы выбрали укромный столик в углу, подальше от шумных компаний. Заказали ужин, чувствуя, как урчит в животе после целого дня беготни. Аромат жареного мяса, смешанный с запахом свежеиспеченного хлеба и душистых трав, буквально сводил с ума. Я, недолго думая, с удовольствием откусила сочный, с хрустящей корочкой кусок баранины, запивая его терпким, темным элем. Вкус был божественным. Каждая клеточка тела наполнялась энергией и удовольствием. Лия, была более сдержана в еде. Но я видела, как с каким наслаждением она уплетает тушеные овощи, щедро приправленные специями.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже