Альва подошла к восьмиколесному бронетранспортёру, возглавлявшему колонну, и постучала костяшками пальцев по боковому баллистическому стеклу. Водитель подал знак своему сослуживцу, сидевшему где-то сзади в салоне, и из открывшегося люка вылез пехотинец с противотанковым гранатометом на плече.

- Я пппросто спросить хххотела, - заикаясь, выдавила девушка из себя, - не стреляйте.

- Что вы хотели спросить?

- Пппочему ввоенные – в деревне? Началась война?

- Нет, мэм, к счастью, - ответил военный, опустив гранатомёт, - мы и сами толком не поймём, что происходит. Ещё трое наших сослуживцев пропали сегодня во время утренней пробежки по лесу.

- Может быть, на них напали звери?

- Вряд ли. Такого никогда раньше не случалось за все время существования нашей воинской части.

- У вас есть какие-то другие версии?

- Извините, но эта информацию не разглашается.

- Понятно. Я бы на вашем месте всё же обратил внимание на диких зверей.

- Если у вам есть основания так полагать, то поговорите с полковником. Я – простой рядовой и ничего здесь не решаю, лишь выполняю приказы главнокомандующего.

- А где я могу его найти?

- В штабе разумеется.

- А как мне туда попасть?

Гранатомётчик исчез в люке и, спустя минуту, снова появился, но уже без оружия.

- Запрыгивайте. Поступил новый приказ. Мы возвращаемся в часть. А этот мужчина – с Вами?

- Да, но он – иностранец, не говорит по-норвежски.

- Вообще-то иностранным гражданам нельзя в часть…

- Он – художник.

- Ладно. Только пусть тогда помалкивает.

- Хорошо. Я ему скажу.

- Куда мы едем? – Спросил растерянно Грэй, подходя к БТР сзади.

- В воинскую часть. Ты ведь хотел там побывать. Без их помощи нам не справиться, так что я постараюсь убедить полковника. Если он не дурак, то прислушается к мои словам и поможет нам убить волков. Обычными пулями их, конечно, не возьмёшь, но всё же они их на время остановят.

- Ладно. Давай попробуем. Хотя я лично очень сомневаюсь, что он нам поверит.

- Тем более нам нужно попасть на этот остров.

- Ты ведь говорила, что у тебя есть какой-то знакомый рыбак, который сможет подвезти нас туда.

- Есть, но после всего случившегося он ни за какие деньги не согласится идти на своём старом корыте к острову. Все знают мрачную историю острова. Останки съеденных в лесу беспризорных девочек ведь вернули на остров, туда, где они были изначально похоронены. А сейчас, похоже, эта история повторяется, но не так, как раньше.

- О чём это ты?

- Вся эта история началась с поджога монастыря. Поехали. По дороге расскажу. Нас ждать никто не будет.

Вслед за Альвой Грэй залез через двустворчатую дверь, открывшуюся перед ними в кормовом бронелисте, и уселся напротив неё на одно из мягких сидений, расположенных вдоль бортов. Пока они добирались просёлочной дорогой до воинской части Экжил – молодой ефрейтор, поступивший на службу в часть в начале этого года в качестве водителя, рассказал им, что эта машина рассчитана на трёх человек, плюс ещё двое ремонтников. Всего – шесть человек. Их вызвали срочно в штаб по какому-то делу, пока четверо других солдат прочёсывали лес в поисках террористов.

<p>Глава 16. Демон из преисподней</p>

- Классная у вас тачка. – Заметила Альва. – Сложно управлять ею?

- О, не то слово, - воодушевился водитель, - сложность заключается даже не в том, чтобы крутить руль, а в манёвренности и надёжности машины.

- Да, это – настоящий танк, если учесть, что у вас и гранатомёты есть на вооружении.

- Я в эту машину столько труда вложил, - продолжал водитель. – Я в части – и водитель, и автослесарь, а вообще, я по образованию - учитель истории. Забавно, правда?

- А как вас угораздило попасть в армию?

- Воякам хорошо платят, да и учителем я так и не успел поработать, если честно. Сразу выбирал работу с наибольшей заработной платой.

- Разумеется. Вы правильно поступили.

- Кстати, пристегните ремни. Мало ли что…. Это – четырёхточечные ремни безопасности - как на гоночных автомобилях. А сиденья не просто так подвешены к бортам. Каждая деталь в этой машине продумана целой группой инженеров и протестирована в бою. Наш БТР имеет v-образное подбрюшье, так что если мы нарвёмся на мину, взрыв будет отклонён наружу. Скорее всего, машина перевернётся, но пассажиры уцелеют, но бывали и случаи, когда бронетранспортёр, подорвавшись на мине, продолжал движение.

- Спасибо за информацию, - поблагодарила Альва, - Вы нас успокоили. Вот только переведу своему другу ваши слова, чтобы и он чувствовал себя защищённым.

Ефрейтор не понял сарказма и продолжил свою лекцию, всё глубже уводя девушку в дебри удачных инженерных решений, использованных при конструировании машины. Грэй не слушал диалог Альвы с Экжилом, поскольку не понимал ни единого слова. Он отрешённым взглядом смотрел в окно и думал о Саре.

Скольких людей она уже успела загрызть, с того момента, как превратилась в волка? И будет ли она помнить что-нибудь об этом, после того, как они вернут ей человеческий облик? Если вернут. Не тронется ли она рассудком, после такого? И осталось ли в этой полярной волчице что-то человеческое?

Перейти на страницу:

Похожие книги