Оскар упал на колени, отплёвывая воду, а девочка прижалась лбом к деревянной стене, такой упоительно сухой, тёплой и надёжной. Так они и стояли, роняя на ковёр солёные капли воды, когда на верхней ступеньке появился дедушка. Увидев его, Тилли запихнула ногой под стол остатки размокшей, почти развалившейся книги.

– Почему вы оба мокрые? – спросил мистер Пейджиз.

– В море свалились, – не раздумывая, ляпнул Оскар.

– Вы упали в море? – удивился Арчибальд. – Во время посвящения?

– Мы… ну… не в ту часть книги попали, – солгала Тилли.

– Ну, дела! – пробормотал себе под нос дедушка. – Послать новичков в сцену у моря! В моё время это категорически запрещалось. Видно, сильно изменились теперь правила. Ну ладно, поехали. Ох, господи, как же мы объясним твоей маме, Оскар, почему ты промок насквозь?

Хотя в метро многие пассажиры с удивлением косились на них, к тому времени, когда Оскар и Тилли вернулись, их одежда успела почти полностью просохнуть, только слегка покрылась солью.

– Тилли, пойди переоденься и поищи для Оскара чистую футболку из тех, что мы делали для рекламы, – велел дедушка. – А пока будем разговаривать, успеем простирнуть вашу одежду в машинке.

Спустя пятнадцать минут они уже сидели за кухонным столом, и бабушка поставила перед ними кружки с горячим шоколадом и блюдо сдобных булочек с вишнёвым вареньем.

На Оскаре красовалась футболка с изображением обложки «Чудесной таможенной будки».

– Ну, как всё прошло? – спросила бабушка.

– Потрясающе, – усмехнулся мальчик.

– Почему ты мне раньше ничего не рассказывала? – упрекнула Тилли. – О книжных странствиях, и что дедушка был Библиотекарем? Я-то думала, что вы всегда жили здесь!

– Мы действительно давно здесь живём, – ответила бабушка. – Этот книжный много десятилетий принадлежит моей семье, и я управляю им с тех пор, как умерла моя мама.

– А почему тогда у дедушки тоже фамилия Пейджиз? – спросил Оскар.

– Потому что он взял мою фамилию, когда мы поженились, люди иногда так делают.

– Мы хотели сохранить старинное название магазина, – пояснил дедушка. – А моя собственная фамилия была не столь благозвучна. Заодно избежали мороки со сменой вывески и переоформлением документов.

– История этого магазина уходит корнями в далёкое прошлое, – принялась рассказывать бабушка. – Ты происходишь из старинной династии книготорговцев, Тилли. Кроме них в нашем генеалогическом древе есть также и библиотекари, и писатели, и читатели. Можно сказать, что любовь к книгам у нас в крови.

– Кхм, – негромко кашлянул Оскар. – Вы знаете, я, пожалуй, домой пойду, вам тут и без меня есть о чём поговорить, – и добавил, неловко прикоснувшись к плечу Тилли: – Спасибо, что взяли меня с собой сегодня. И за футболку тоже спасибо, я тебе её завтра верну.

Бабушка улыбнулась мальчику.

– Заходи, Оскар, ещё поговорим, – кивнула она. – Я думаю, у тебя осталось много вопросов. И ещё… Прости, но я скажу об этом прямо, без намёков. Ты понимаешь, что не должен рассказывать обо всём этом своей маме?

– Будто она мне поверит, даже если я расскажу, – ухмыльнулся Оскар.

<p>24</p><p>Мир перевернулся с головы на ноги</p>

После того как дедушка проводил Оскара до двери, они втроём уселись за кухонным столом и некоторое время просто молчали. Тилли прислушивалась к бушующим в душе чувствам и сама не понимала, то ли она всё ещё сердится, то ли взволнована, то ли испугана.

– Всё-таки я не понимаю, почему вы не могли рассказать мне обо всём раньше, – сказала она наконец.

– Я объяснил это ещё в Тайной библиотеке, – начал дедушка. – Есть множество причин, по которым…

– Я бы поверила! – перебила его Тилли.

– Это сейчас тебе легко так говорить, когда ты испытала всё сама, – возразила бабушка. – Но попробуй-ка представить, как бы ты отнеслась к подобному рассказу до того, как увидела всё своими глазами.

– Я всё равно поверила бы вам, – упрямо повторила Тилли. – А секреты я ненавижу, вот.

– Клянусь, мы старались скрывать как можно меньше, – вздохнул дедушка. – Понимаю, сегодня тебе кажется, что весь мир вдруг перевернулся с ног на голову, но мы всегда оставались с тобой честными во всём, за исключением разве только книжных странствий.

– Но вы и о моих родителях никогда ничего не рассказываете, – возразила Тилли. – Так что откуда мне знать, что вы от меня ещё что-то не скрываете? Я уже не маленькая, чтобы не справиться с правдой, какой бы ужасной она ни была. И вообще, как мне понять, кто я такая на самом деле, если мне ничего не известно о собственной семье?

– Мы – твоя семья, – ответил дедушка. – И мы постоянно говорим с тобой о маме…

– Вовсе нет! – взорвалась Тилли. – На самом деле вы никогда не говорите о ней. Когда я начинаю спрашивать, вы тут же меняете тему, а если и упоминаете о ней, то лишь мимоходом, уходя от подробностей.

– А что ещё ты хочешь знать? – спросил дедушка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тилли и книжные странники

Похожие книги