Но вернемся к гиперборейским Эридану и Родану. Представляется более чем вероятным, что в названии второй реки (притока) соединились два индоевропейских корня «род» + «дан». Впрочем, и в первом названии, помимо знакомого «дана» видится еще и «ирий» — славяно-русский «рай», вполне соответствующий исконному смыслу самой Гипербореи как Страны Счастья (или Острово Блаженных). Гиперборейские реки Эридан и Родан подробно описываются в классической поэме Аполлония Родосского «Аргонавтика», посвященной знаменитому плаванью героев древней Эллады за золотым руном. В этой поэме (как, впрочем, и в Гомеровой «Одиссее») соединены несколько пластов информации, и наиболее архаичные знания перемешиваются с современными (для эллинистического периода, разумеется). В результате получается совершенно невообразимая география, когда корабль «Арго», плывущий в Колхиду по Ионическому, Эгейскому, Мраморному и Черному морям, вдруг оказывается в царстве полярной ночи. Аполлоний Родосский, понятия не имевший о действительной северной географии, бесхитростно излагает смутные знания, доставшиеся от предшественников:

После герои вошли в глубокие воды Родана,Что в Эридан впадает; сливаясь в узкой теснине,Воды обеих рек шумят, клокоча. А началоВ безднах берет он земли, где Ночи врата и жилище.Взяв оттуда исток, он стремит к берегам Океана…

Но это было под конец. А перед тем аргонавты проследовали по бурным водам Эридана, где, согласно мифологическим представлениям, когда-то упал Фаэтон, не справившийся с управлением колесницы Бога Солнца — Гелиоса (рациональное зерно мифа — воспоминание о какой-то космической катастрофе). Итак, вновь слово Аполлонию Родосскому:

…Арго между тем, вперед поспешаяНа парусах, вошел в Эридана далекого воды.Некогда в грудь пораженный стрелами блестящих перунов,Полусгорев, Фаэтон с колесницы низвергнулся СолнцаВ бухту глубокую там, где река изливается. ТяжкийДым и доныне вздымается здесь от пылающей раны,И ни единой невмочь, легковейные крылья расправив,Птице перелететь через эти воды, — любаяПадает в пламя, едва пролетит полпути. ГелиадыВысятся стройно вокруг — в тополя обращенные девы,Бедные жалобный стон издают постоянно, и наземьС их ресниц янтаря ниспадают блестящие капли.Капли эти порой на песке высыхают под солнцем,Но едва только хлынут прибоем на берег волныТемной бухты, гонимы дыханием шумного ветра, —Сразу тогда в Эридан увлекаются все эти каплиПенной волной… А кельты рассказ такой добавляют:То Аполлона-де, сына Лето, уносятся слезыВ водовороте волны, что во множестве раньше он пролил,К гипербореям когда удалился, к священному роду,Светлое небо забыв…

Ну, вот, мы снова и вернулись к Аполлону, устремившемуся на своей технически загадочной колеснице — в страну летающих гиперборейцев. На это косвенно намекает и название главной реки Гипербореи — Эридана. Оно происходит от имени Богини раздора Эриды, дочери Никты (Ночи — быть может, даже и полярной), сестры, сподвижницы и спутницы Бога войны Ареса (Марса). Эрида знаменита тем, что подбросив трем Богиням — Гере, Афине и Афродите — свое знаменитое «яблоко раздора» с коварной надписью «Прекраснейшей!», что перессорило трех женщин-Богинь и стало поводом для начала Троянской войны. Так вот, эта Эрида, так или иначе связанная с Гипербореей, подобно Аполлону и Артемиде Гиперборейским, также была летающим существом (рис. 136).

Множество стилизованных бронзовых изображений птицелюдей было найдено в разных местах Прикамского региона и Приполярного Урала — образцы так называемого Пермского звериного стиля (рис. 137).

Перейти на страницу:

Похожие книги