— Вот здесь, — сказал Бодуэн вознице.

Возок еще не успел как следует остановиться, а Элвин уже ринулась к дверце. Откинув в сторону юбки, легко спрыгнула и направилась к большой таверне. Сквозь щели в задернутых шторах пробивался свет. Она услышала высокие голоса женщин, басовитые мужские. Ее оглядели несколько мужчин, стоявших у коновязи. Один сделал непристойный жест, остальные рассмеялись. С сильно бьющимся сердцем Элвин шла к двери, не обращая на них внимания.

Ее догнал Бодуэн.

— Кого ты здесь собираешься найти?

— Своего жениха, — ответила Элвин, пытаясь обойти гвардейца.

— Лучше я пойду посмотрю, там ли он, — сказал Бодуэн, хватая ее за руку. — Добропорядочным женщинам здесь появляться не пристало. Можешь говорить сенешалю о чем угодно, но я тебя не пущу. Король повелит подвесить меня вверх ногами, если узнает, что я позволил тебе заходить в такое заведение, где…

— Тогда пошли вместе.

Саймон последовал за ними. Королевский возок остался стоять посреди улицы. Когда они подошли ближе, голоса и музыка стали громче. Элвин собралась с духом и толкнула дверь. Она не поддалась. Пришлось постучать.

— Они там не слышат, — сказал Саймон и грохнул кулаком в дверь.

И опять никто не отозвался, хотя Элвин показалось, что в одном окне штора чуть приподнялась. К Саймону присоединился Бодуэн. Они теперь оба колотили в дверь кулаками. Элвин ждала, прикусив губу.

— Как там наш рыцарь? — спросил Грач.

— Я помогла Гарину его отравить, — сказала Адель, пытаясь скрыть дрожь в голосе. Она посмотрела на заднюю дверь. — Гарин там? Я хочу с ним попрощаться.

— Плевать мне на то, чего ты хочешь, — процедил сквозь зубы Грач. — Я иду проверить, действительно ли он мертвый. Уйди с дороги.

У Адели уже не осталось сил крепиться.

— Нечего тебе проверять. Давай уезжай. А мне еще придется думать, как избавиться от мертвеца.

— Пропусти, я сказал.

Адель посмотрела на Грача, на его перекошенное злобой рябое лицо, и в ней вдруг поднялась острая неконтролируемая ненависть.

— Уходи, — прохрипела она. — Или я сама приведу людей сенешаля и покажу твою работу.

— Ты мне угрожаешь?

— Убирайся. И чтобы я больше тебя здесь никогда не видела.

Грач стоял без движения, Адели показалось — целую вечность, хотя прошло несколько секунд. Затем кивнул:

— Ладно. Иди прощайся с ним. И мы поедем. Нам действительно надо торопиться.

Он посторонился, пропуская ее в коридор. Облегченно вздохнув, она двинулась к двери. Неожиданно подонок набросился на нее сзади и крепко зажал ладонью рот. Притиснул к стене рядом с кухонной дверью.

— Значит, вздумала мне угрожать? Вздумала указывать, что делать? — Адель извивалась как угорь, но захват оказался крепким. — Собралась донести на меня, да? Ах ты, дешевая шлюха! — Свободной рукой он выхватил из ножен кинжал. — Никому ты ничего не расскажешь! — Он откинул ей голову, обнажив длинную белую шею, и полоснул по ней лезвием. Одно быстрое движение, и на пол хлынула струя крови. Адель дернулась и начала медленно оседать. Из фиалковых глаз потекли слезы. Красный халат потемнел, пропитываясь кровью.

Грач пнул ногой в кухонную дверь, убедился, что там никого нет, и затащил Адель. На полу остался темный кровавый след. Грач вытер кинжал, сунул в ножны и вышел в коридор, прикрыв за собой дверь. Остановился на пороге зала, собираясь направиться к лестнице. Его тронул за плечо Фабьен.

— Где Адель? — Великан смотрел на Грача с неприкрытой враждебностью.

— Не знаю. Сам ее ищу. — Он глянул на свои руки и, увидев на них кровь, медленно спрятал за спину.

— Там, за дверью, королевские гвардейцы и сержант из прицептория тамплиеров. Ей нужно с ними поговорить.

— Тамплиер? — обеспокоенно спросил Грач.

— Да, — холодно ответил Фабьен. — Ясное дело, они ищут рыцаря. — Он придвинулся вплотную и понизил голос. — Хозяйка сказала, чтобы я тебя на трогал, но если у нее будут неприятности, придется не подчиниться.

— Пойду поищу ее, — поспешно проговорил Грач. — Таких почтенных людей негоже заставлять ждать у двери.

Фабьен угрюмо кивнул:

— Побыстрее, а то я не смогу долго держать дверь запертой.

Грач быстро двинулся обратно по коридору. Выскользнул во двор.

— Мы уезжаем. — Он схватил поводья лошади.

— А как Адель… — начал Гарин.

— Я не смог ее найти, — бросил Грач. — Давай поторапливайся. — Он вскочил в седло. — Или оставайся и объясни тамплиеру и королевским гвардейцам, почему там, наверху в комнате, лежит мертвый рыцарь.

Гарин испуганно посмотрел на заднюю дверь и тоже вскочил в седло. Они с места пустили коней в галоп. Копыта мерно застучали в ночи.

— Похоже, нам не собираются открывать, — пробормотал Саймон, вытягивая шею, чтобы заглянуть в верхние окна.

Теперь по двери забарабанила кулаками Элвин. Решительно, отчаянно. Пока не заболела рука. И чуть не упала на великана, неожиданно возникшего в дверях.

— Что вам надо?

— Мы ищем нашего друга, — ответила Элвин.

— Какого друга? Я знаю всех гостей. Сегодня здесь нет никого со стороны.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Тайное братство

Похожие книги