Когда Фредди ехал по дороге с выключенными фарами, чтобы не привлекать внимания, в ста ярдах позади них раздался ужасающий грохот. Кусок кирпичной кладки со стуком упал на машину, и Фредди вдавил в пол педаль газа. Через несколько сотен ярдов он припарковался и, посмотрев в заднее окно, увидел, что бомбардировщики летят вдоль реки Тайн, направляясь к Саут-Шилдс. Небо было безлунным, но их путь освещали взрывы сброшенных бомб.

– Они чуть было не попали в нас, – сказал Фредди. – Надо вернуться и посмотреть: может, там понадобится моя помощь.

Выйдя из машины, он услышал, что Имоджен устремилась за ним.

– Я с тобой.

– Нет… возвращайся. Подожди меня в машине.

– Нет! В школе нас учили оказывать первую помощь. Может, и я смогу быть там полезной.

Пока они бежали в темноте по дороге, им казалось, что разрушения были не такими уж серьезными.

– Все будет хорошо, – успокаивала Имоджен. – Возможно, мы ошиблись и бомба упала где-то в стороне.

– Нет, она упала прямо позади нас. Надо пройти еще чуть-чуть, – сказал Фредди.

Миновав перекресток, Имоджен оглянулась. Облака на небе немного расступились и пропустили лунный свет, стало видно дорогу и окружающие дома.

– А где тот дом… большой дом, около которого меня вырвало? – спросила она.

– Он был там, – указал Фредди в сторону зияющей воронки в земле.

От того дома осталась только одна стена, и кусок фиолетовых обоев на ней нелепо болтался на ветру. Оставшиеся от крыши балки свисали со стены, готовые вот-вот обрушиться. Остальная часть дома и все, что в нем находилось, были полностью уничтожены. Даже стены сада, перед которой несколько минут назад стошнило Имоджен, больше не было.

– Люди… где они? – жалобным голосом спросила Имоджен.

– Я не знаю, – сказал Фредди. – Я ничего не слышу. Может быть, они ушли. Господи, надеюсь, что так и было.

Неожиданно наступили поразительная тишина и покой, нарушаемые лишь стуком, который издавали падающие в воронку обломки кирпичной кладки. Из соседних домов стали появляться люди: они подходили к Имоджен и Фредди и с ужасом смотрели на то место, где совсем недавно жила их знакомая семья.

– Я не вижу, чтобы там кто-то шевелился, – сказала Имоджен высокому статному мужчине, который стоял рядом. – Мы подумали, что, возможно, они ушли.

– Нет, они были там. Мы обедали у них всего час назад. Пойду посмотрю, – произнес он и направился к развалинам.

– Может, лучше подождать? – спросил Фредди. – Пока приедут полицейские или пожарная бригада? Вдруг вы поранитесь, или на вас упадет стена, или еще что-нибудь?

– Все может быть, – ответил мужчина, – но я все равно туда пойду.

* * *

Когда час спустя Фредди позвонил в дверь дома Имоджен, отец почти сразу открыл ее.

– Слава богу! – воскликнул он, пропуская их в прихожую. – Мы слышали взрывы бомб совсем близко и очень волновались.

– Ох, папа, – сказала Имоджен, снимая пальто, – это было так ужасно!

– Вас не задело? – спросил отец, смахивая с ее пальто пыль и кирпичную крошку.

– Нет, но мы останавливались в том месте, куда попала бомба. К счастью, мы успели сесть в машину, и бомба упала после того, как Фредди тронулся с места. Он спас мне жизнь… – Она посмотрела на Фредди: его форма была вся в пыли, лицо – в копоти после того, как он разбирал завалы в поисках уцелевших. – Он так мужественно себя вел, – продолжала Имоджен.

– Фредди, спасибо тебе, – сказал Джо Митчелл, обнимая дочь.

– Всегда пожалуйста, – тихо ответил Фредди. – Просто мне так жаль…

– Мы вернулись, чтобы помочь, – пояснила Имоджен. – Дом, похожий на наш… он полностью исчез в огромной дыре, которая образовалась в земле. Мы пытались помочь… разбирали обломки дерева, кирпича и тому подобного, искали людей.

Имоджен заплакала.

– Это было благоразумно? – спросил Джо у Фредди.

– А что еще мы могли сделать?! – воскликнула Имоджен, отстраняясь от отца. – Бросить их там? Мы должны были проверить, остался ли кто-нибудь в живых.

– И что в итоге? Остался?

– Нет, не думаю. Приехала пожарная бригада, они занялись разбором завалов, но похоже, что они… вся семья… погибли.

В коридор из гостиной вышла Роуз. Подойдя к ним, она прижала к себе дочь. Хотя Имоджен была почти на целый фут выше матери, она обмякла и расслабилась в ее объятиях.

– Фредди, спасибо, что привез ее домой. Тебе налить что-нибудь? – спросила Роуз.

– Спасибо, но я лучше пойду. Думаю, Джинни сейчас стоит лечь в постель. Вечер выдался очень тяжелым.

Имоджен повернулась к нему, ее волосы и лицо все еще были в пыли.

– Мы еще увидимся? – спросила она.

– Я не уверен, но постараюсь, – сказал он, открывая дверь.

– Я напишу тебе! – крикнула Имоджен, когда Фредди шел по тропинке к своей машине.

– Спасибо, – отозвался он и махнул ей на прощание рукой. – Я буду рад.

<p>Глава тринадцатая</p>

Ферма Ферзехоф, июнь 1942 года

Перейти на страницу:

Все книги серии Дверь в прошлое

Похожие книги