Из городских ворот утром действительно выехало несколько подходящих групп, имеющих возможность вывезти пленницу. Три из них Увоон сразу отсеял, объяснив, что они ездили по хозяйственным делам для города. Еще одна — купеческий караван, направившийся на юг. Увоон не стал бы клясться в этом жизнью своих детей, но вожак каравана приходил в город уже не один раз, так что едва ли мог быть замешан в чем-то нехорошем. А вот еще одна группа каких-то малопонятных охотников, которые вывезли из города повозку с грузом как раз из восточных ворот и направились в сторону подозрительного хутора, просто обязана была оказаться «той самой».

— Надо ехать туда и уничтожить всю эту шайку подлецов! — мрачно ухмыляясь, заявил Ренки, едва услышав эту новость.

— Подожди, — остановил его Готор. — Во-первых, мы не уверены на сто процентов. Каас мог просто поставить лагерь где-нибудь в степи. Хотя, конечно, степь возле города не настолько пустынна, как кажется на первый взгляд… А во-вторых, мы еще не получили следующее послание с инструкциями по обмену и не имеем полного представления о замыслах Кааса. Пока же сделаем так. Регент Увоон, нам понадобится пара рыбачьих лодок. Понимаю, время не совсем подходящее и большинство рыбаков давно в море, но уверен: вы что-нибудь придумаете. Посадим туда десятка полтора матросов, пусть отправляются к этому хутору и блокируют его с моря. Не надо торчать слишком близко, но чтобы по сигналу или в случае какой-нибудь заварухи они могли как можно быстрее подоспеть на помощь. Опять же пусть перехватывают все лодки, которые попробуют покинуть этот место. А мы, друг Ренки, — предугадывая вопрос приятеля, с улыбкой заметил Готор, — по-прежнему будем ждать. Кстати, не мешало бы пообедать, а то кто знает, выпадет ли еще сегодня такая возможность?

Рад, судари, что мы поняли друг друга и вы не стали упорствовать. Хочу заверить вас, что девица Ваксай остается в целости и сохранности во всех смыслах этого слова, чего, кстати, нельзя сказать об одном из моих людей, который вознамерился повести себя с ней чересчур вольно. Сия девица воткнула в него его же кинжал, а я, всем напоказ, перерезал дураку глотку, дабы преподать урок остальным моим людям.

Впрочем, пусть эти досадные мелочи вас не беспокоят, давайте лучше поговорим о делах серьезных — о моем золоте!

Итак, я хочу, чтобы на закате караван из трех верблюдов, навьюченных двумя дюжинами слитков, вышел из города и направился по восточному тракту. Вести караван должны только два человека: оу Дарээка и оу Готор. Где-то там, на дороге, мы и встретимся, чтобы обменять пленницу на золото и верблюдов. Возвращаться назад вам, уж извините, придется пешком.

Естественно, за вами будут наблюдать мои люди. Так что, во-первых, если мы заметим, что караван ведет кто-то другой или там больше двух человек, наша встреча не состоится, а пленница умрет. И во-вторых, я хочу, чтобы провожать вас на стены города вышла ваша команда. Пусть стоят там и машут вам вослед ручками. Естественно, мы давно уже наблюдаем за вами, так что подмену или недостаток людей на стенах заметим, и пленница умрет.

Надеюсь, судари, наша маленькая сделка пройдет удачно, и мы расстанемся, преизрядно довольные друг другом.

За сим остаюсь вашим преданным слугой и любящим другом,

Коваад Каас.

И опять приписка в конце листа, рукой Одивии:

Этот мерзавец не соврал, со мной все в порядке.

— Ну вот, — задумчиво сказал Готор. — Теперь все понятно.

— Что именно тебе понятно? — спросил Ренки.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Странный приятель

Похожие книги