Когда они вошли в другую комнату, Шанон обратился к сержанту.

— Приведите сюда задержанных мною.

Не дожидаясь появления Эльтона и Доры, Дик отправился домой. Часы пробили шесть.

Вильямс поджидал его.

— Поставьте будильник на девять и ложитесь спать, — сказал Дик.

Он снял воротничок и ботинки, поставил будильник на стул около изголовья, и, упав на постель, мгновенно заснул.

В девять часов его разбудил звонок будильника. Дик заставил себя встать и полусонный отправился под душ. Но даже ледяная вода не оказывала обычного действия, и он продолжал дремать, когда появился Вильямс.

— Сэр, — сказал он, — душ вряд ли поможет вам, если вы не снимите одежду.

Дик пришел в себя и поспешно сбросил вымокшее до нитки платье.

Одевшись, он наспех позавтракал, попутно узнав по телефону, что Торрингтон не возвращался в отель и что агенты около дома Слика Смита не обнаружили никаких признаков американца. Этот факт очень волновал Шанона. Когда он заканчивал завтрак, Вильямс отворил дверь и пропустил Торрингтона.

— Я испробовал все способы, — сказал старик, устало опустившись на стул. — Эльтон готов уступить, но женщина — сущий дьявол.

— Она командует им, не правда ли? Вы убедились, что они знают?

— Определенно. Ненависть этой женщины ужасает меня. Можно подумать, что злобные чувства, которые ее мать питала ко мне, унаследованы теперь ею и сконцентрированы на бедняжке Одри. Я предлагал им деньги, я предлагал им нечто, равносильное безнаказанности, хотя и знал, что вы не похвалите меня за это. Все оказалось тщетным. Эльтон готов был бы сдаться, но Дора продолжает запираться и упрямство ее все возрастает. Между прочим, Стандфорт тоже знает.

— Разве вы его видели?

— Нет, но Эльтон проговорился. Он неосмотрительно упомянул его фамилию.

— Я повидаю его, — сказал Дик. — Мне все равно надо пойти туда сегодня утром. Я намерен отвести Маршалла в дом Мальпаса, чтобы он описал мне на месте сцену их встречи.

— Если хотите, я могу вас сопровождать, — заявил Торрингтон.

— Идите спать, — посоветовал Дик. — В ваши годы нелегко проводить целые сутки на ногах.

— Я не могу уснуть, — ответил миллионер. — Кроме того, старикам сон не так важен, как молодежи. Разрешите мне побыть у вас: мне тяжело возвращаться в отель.

Не успела машина, увозившая Шанона, свернуть за угол, как из подъезда ночной аптеки вышел человек, внимательно наблюдавший за отъездом Дика.

— Уф… — устало произнес Слик Смит. Он тоже готов был заплатить тысячу долларов за десять часов сна.

<p>Глава 64</p><p>На заднем дворе</p>

Слику Смиту приходилось соблюдать величайшую осмотрительность. Он знал, что все агенты Скотленд-Ярда пущены по его следу. К счастью, погода ему благоприятствовала: дождь шел не переставая. Ливень давал ему возможность проходить у сыщиков под самым носом.

Слик надвинул шляпу на глаза, поднял высокий воротник и перешел улицу. Ему удалось быстро поймать такси, что в дождливые дни сделать было нелегко.

— Поезжайте следом за длинной желтой машиной, которая свернула за угол, — сказал он шоферу.

Слик не ошибся, предполагая, что Шанон поехал на Портмен-сквер. Проверив свои предположения, он приказал шоферу изменить маршрут и вскоре покинул такси.

Дик застал Маршалла в унылом настроении.

— Я опять по душу Стандфорта, — сказал Дик. — Впрочем, сначала попрошу вас пройти со мной в таинственное жилище вашего соседа и еще раз сообщить подробности нападения на вас.

Маршалл поднялся с явной неохотой.

— Мне этот дом ненавистен, — сказал он. — Но вы имеете право знать в точности, как все это произошло. Мы сможем туда попасть?

— У меня есть ключ, если только контрольные запоры выключены, — сказал Дик.

Они спустились в вестибюль. Маршалл надел макинтош, и они вышли.

Дик отпер дверь дома Мальпаса ключом, и она распахнулась.

— Когда я вошел, — начал Маршалл, — меня, как я вам уже сообщал, никто не встретил.

Подымаясь по лестнице, Ласси говорил без умолку. На площадке он остановился.

— Я дошел приблизительно до этого места, — да, это было где-то здесь, — когда раздался голос, предложивший мне войти.

Они прошли в комнату Мальпаса, и Дик отдернул портьеры.

— Будьте добры, — сказал Шанон, — покажите мне, где находился Мальпас в тот момент, когда выстрелил в вас.

Ласси прошел в глубь комнаты и повернулся спиной к задрапированной нише.

— Он стоял здесь, а я был чуть впереди того места, где Сейчас находитесь вы.

— Для меня все совершенно ясно, — уверенно заявил Дик. — Я разгадал секрет, пожалуй, с неделю назад. Он заключается…

В эту минуту дверь комнаты с шумом захлопнулась.

— Что это? — испуганно воскликнул Ласси.

Дик Шанон, успевший уже привыкнуть к подобным «явлениям», спокойно подошел к двери и попытался ее открыть. Ему это не удалось.

— А где сейчас Стандфорт? — неожиданно спросил он у Маршалла.

— Где-то в моем доме… — ответил Маршалл тихим голосом. — Позвольте, капитан, кто же все-таки закрыл дверь?

— Я намерен выяснить это сегодня же, — ответил Шанон. — Надеюсь, что вы будете содействовать мне. Впрочем, дверь, кажется, начала отворяться.

Действительно, дверь медленно открылась.

Перейти на страницу:

Похожие книги