Последние месяцы перед рождественскими каникулами прошли напряженно. В середине ноября чудовище из Тайной комнаты напало еще на одного ученика. На этот раз пострадали Почти Безголовый Ник - призрак башни Гриффиндора и Джастин Финч-Флетчли - сокурсник Гарри из Хаффлпафа. Поэтому, даже в преддверье праздников в замке витало мрачное настроение, а списки учеников, уезжающих домой на каникулы, был полон, как никогда ранее. Но, несмотря на все происшествия, некоторые личности продолжали заниматься своими привычными делами: близнецы Уизли по-прежнему лунатили ночью, обучаясь у таинственного призрака, а Гарри и Луна готовились к своим первым призывам. Правда, для Поттера это был и последний призыв живого существа, но это не уменьшало значимости события.
И вот, за неделю до начала каникул, были проведены все необходимые ритуалы. Фамильяром Луны стал «наргл», а в реальности карликовый крылатый тигр из Темного Мира Вайтвуда. Крылышки, правда, были магическими и появлялись только по желанию самого кошака. А учитывая необычное свойство «нарглов» менять свой размер и окрас, то ничего странного не было в том, что с Луной теперь жил маленький котенок, солнечной расцветки, по имени Гелиос. Фамильяр оказался под стать хозяйке - не менее умный и не менее звезданутый на голову: маленький (пока) непоседа очаровал своим обаянием весь факультет, несмотря на тот факт, что его игривость и навык уничтожения вещей, а в особенности книг, был на высоком уровне.
Гарри же умудрился выпендриться и призвать… ворона. Правда, не совсем земного. Стальноклювый ворон Редгласса по своим параметрам на голову превосходил местных собратьев и не только их. Во многом он был похож на феникса - невероятная скорость и способность переносить огромные тяжести. Помимо всего прочего, он также являлся и достаточно грозным противником: невероятная скорость и маневренность, острый ум, а также клюв и когти, рассекающие сталь, словно масло, делали Рейвена, как его назвал Гарри, отличным спутником для боевого мага. Хотя, если быть уж совсем откровенным, то данные птички все-таки больше подходили некромантам, ведь не зря, по легендам многие из них путешествовали именно с подобными птицами… Но, как известно, фамильяров не выбирают…
Помимо всего прочего, Алекс показал ребятам магический круг, с помощью которого можно было бы призвать своего фамильяра в том случае, если тот был далеко от мага, скажем, на другом континенте, либо, чем черт не шутит, в другом мире. Так сказать, на всякий случай.
И вот, наступили долгожданные зимние каникулы. На этот раз Алекс с Гарри решили их провести вне школы, а именно в резиденции Певерелла. И близко к школе и все свои там. Франрик искренне обрадовался гостям: в последнее время в дом заглядывал только Дамблдор и то, чтобы порыскать в библиотеке. Накануне праздника, Алекс с хитрым выражением лица попросил у Гарри отправить пару посылок с Рейвеном. Так что из усадьбы вскоре вылетел ворон Редгласса в полном боевом облачении с пятью свертками в когтях. Ради такого события с него были сняты все скрывающие чары - птица стала намного больше по размеру, когти больше напоминали остро наточенные лезвия, глаза загорелись багровым огнем, а при полете за ним вился черный дымный след. Что ж сказать, животные с Редгласса были под стать миру - темные, но завораживающие этим.
Невилл Лонгботтом был разбужен посреди ночи настойчивым стуком в окно. Мальчик открыл его, и в комнату влетело нечто страшно-пугающее, с горящими красным огнем глазами. Мальчик включил свет, и оказалось, что это всего лишь птица. Правда, необычная. Птица сделала пару кругов по комнате и, бросив парню в руки какой-то сверток, каркнула и вылетела в окно. Парень позвал бабушку, та услышав о произошедшем, позвала знакомого разрушителя проклятий и тот открыл сверток. Как оказалось, никаких сюрпризов в нем не было. Только книга, от которой фонило светлой магией. По крайней мере, растения, находившиеся в комнате, как-то странно резко и не по сезону расцвели. Надпись на книге была на каком-то странном и неизвестном языке. Невилл взял том, чтобы получше разглядеть, и, как по мановению волшебной палочки, неизвестные руны перестроились во вполне обычные английские слова. «Основы светлой магии. Целительство. Том первый».