Затем она идет по освещенным фонарями улицам, стараясь не столкнуться нос к носу с кем-то из знакомых. Но даже если это произойдет, все равно она никому не скажет, куда направляется: никто не должен знать, кроме нее и мужа, когда именно она посетила микву. И потому даже если кто-то из знакомых или родственников случайно заметит, как она входила в двери миквы, он тоже должен держать об этом язык за зубами и не выдавать чужую тайну…

Но вот наша героиня, наконец, входит в микву, в которой обычно толпится немало женщин. Большинство, так же как и она, пришли сюда, чтобы совершить ритуальное омовение и в совершенной чистоте предстать пред мужем. Однако некоторые явились сюда в качестве свиты юной невесты, которая обязана посетить микву за день перед свадьбой и потому находится здесь впервые. Когда «юница» выйдет, подруги встретят ее радостными песнопениями и пригласят к столу со сладостями…

Наконец, подходит ее очередь, и женщина заходит в предбанник, где должна снять с себя не только всю одежду, но и все украшения – кольца, сережки, бусы. Ничто не должно во время окунания в воды миквы препятствовать соприкосновению каждого участка тела с водой – иначе процедура будет считаться недействительной, некошерной. Вновь осмотрев всю себя и проверив, не забыла ли снять какую-нибудь мелочь – например, пластырь, которым прикрыта небольшая ранка после пореза, она еще раз принимает душ, а затем входит в помещение с небольшим бассейном, наполненным дождевой водой. Здесь ее встречает «хозяйка миквы» – старая, опытная еврейка, которая еще раз осматривает ее и разрешает спуститься в воду.

После того как женщина зашла в воду настолько, что вода достигла уровня сердца, она погружается, наклоняясь вперед свободным и непринужденным движением – так, как она склонилась бы над колыбелью ребенка. Вода должна покрыть ее полностью – чтобы ни один участочек тела не остался на поверхности.

Вот как излагает законы погружения в микву рав Элиягу Ки-Тов в своей книге «Ты и твой дом».

«Положение тела в воде во время погружения должно быть таким, чтобы вода могла свободно проникать в любые складки ее тела, в каждое укромное место на ее теле, потому рот не следует ни сжимать, ни открывать больше обычного, но следует держать губы в естественном положении; глаза также не следует зажмуривать; руки не нужно сжимать в кулаки, ноги не нужно плотно прижимать ни одну к другой, ни к телу, руки и ноги должны быть в свободном и естественном положении, как во время ходьбы: руки – слегка отодвинуты от тела, ноги немного раздвинуты. Нельзя совершать омовение в микве ни выпрямившись по стойке „смирно“, ни сидя, скорчившись, но, как было сказано, в свободном, полусогбенном положении. После того как женщина наклонилась, находясь, таким образом, в воде, и оказалась вся, целиком, вместе со своими волосами погруженной в воду один раз, она снова выпрямляется, поднимая голову над водой, обнимает себя обеими руками ниже уровня сердца, а глаза поднимает вверх и, все еще находясь в воде, произносит благословение: „Благословен ты, Господь, Бог наш, Царь Вселенной, освятивший нас своими заповедями и заповедовавший нам погружение в воду“. И сразу же после этого снова погружается в воду точно так же, как в первый раз, и после этого становится полностью чистой…».

Все это время «хозяйка миквы» наблюдает за ней со стороны, следя, чтобы погружение в воды миквы производилось по всем правилам и подтверждая этот факт криком: «Кошер!», то есть «Кошерно, правильно, зачтено!».

Когда она выходит из миквы, «хозяйка» желает ей счастливого пути и того, чтобы в эту ночь они с мужем всенепременно зачали сына, который станет знатоком Торы и светочем для народа Израиля.

Перейти на страницу:

Похожие книги