[13] Флекс, флексить (англ. «flex» дословно «сгибать, быть согнутым») — сленговое выражение, обозначающее танцы и развлечения. В другом значении — хвастать, выпендриваться.

[14] Вадим ошибается. Цитируемые им строки относятся к песне из двухсерийного советского кинофильма «Обыкновенное чудо».

<p>Глава одиннадцатая. Монстерляндия</p>

Внезапный и, скажем прямо, беспощадный финт ушами от старины Рейджа по типу «перемещение быстрое, посадка жёсткая», кого угодно мог выбить из колеи в лучшем случае и заработать сотрясение мозга — в худшем Фейке-то ничего не сделалось, прямиком в любящие демонические объятия ухнула, а я — фэйсом об тэйбл[1], как в популярном во времена молодости бати выражении.

«Тэйбл» с львиными ножками какого-то жутко дорогого дерева успешно пережил столкновение с моей физией, чего не скажешь о самой физии и расквашенном носу, щедро оросившем и тэйбл, и флоо, и фурнитур багровыми каплями крови. Будь Рейдж стопроцентным демонюгой, тут бы моей фэйритэйл и зэ энд пришёл, но я по-прежнему был нужен блядским «ололосам» и меня выходили.

Призвали медбрата-медмага, тот вдумчиво поводил у меня перед мордой лица растопыренными ладошками, пошептал что-то невнятное и всё зажило. Затем медмаг, пятясь и отбивая Рейджу поклоны куда-то затерялся, а я, подскочив к зеркалу, в неверии принялся ощупывать гладкую кожу на предмет околопластических чудес, но-о…

Ни-ху-я.

— Хрена лысого, — обалдело выдохнул я, ощупывая рожу. — Ва-аще… слух, Рейдж, а нельзя эти ваши монстерляндские заклинания консервой закатать? Ты ж не всегда рядом, фейка хилить[2] не мастер, а «ололосы» — они коварные, в любой момент подлянку устроить могут. Ну, как тебе идейка-то? Скажи же, стоящая?

Рейдж ненадолго умолк, рассеянно перебирая зелёные пряди пытавшейся выбраться из навязанных объятий пресловутой фейки и размышляя. Моя идея, тащем-та, была дельной, трабл[3] лишь в том, что исходила она от — прямо скажем — не блиставшего дельными мыслями Вадимуса Стрельцова.

— Ида тоже может угодить в неприятности, — напомнила демонюге таки высвободившаяся из его цепких рук Фэй и пригладила взъерошенные волосы пятернёй. — Консервы или нет, но заклинания отложенного действия существует. Почему бы не выдать ребятам по паре штук?

Обуревавшие Рейджа сомнения тотчас улеглись и мне на руки выдали заветные листочки, по разрыванию которых активировалось высокоранговое целительство, не только позволяющее срастаться отдельно взятым ебалам, но и практически вытаскивать отдельно взятых человеков с того света.

— Сяб за подгон, Рейдж, — искренне поблагодарил его я и, откашлявшись, продолжил вкачивать диалог: — Итак… какого чёр… чел… какого Слендера[4] ты нас сюда вытащил?

— Фэй должна была объяснить, — ровным тоном ответил демонюга, насмешливо воздевая рыжую бровь. — У меня дела, и я никак не могу присматривать за двумя бестолковыми человечками, на спинах которых изображено подобие мишени.

— Объяснила, да, — рьяно закивал головой я. — Только… мы с Сидоровой здесь не кирдыкнемся? Вам-то с Фэй ок-норм, сами нелюди, но мы, как ты верно подметил, человеки. И можем запросто склеить ласты, надышавшись серных испарений или случайно угодив в заготовленный для очередного грешника котёл.

— Здесь нет ни ядовитых испарений, ни котлов, ни столбов адского пламени, — с тяжким вздохом взялась развеивать окружающие среднестатистическую «Демонляндию» мифы Фэй. — Демониум — искусственно созданное разумное измерение, склонное поглощать души тех, кто здесь обитает — это правда, но вы с Идой — не местные и вам ничего не угрожает.

— А тебе? — наобум ляпнул я, жутко удивившись как резко помрачнела Фэй. — Эй, ты ж тоже не местная! Может, ваши термины и встают костью поперёк горла, но я помню, что ты из Сякра-чего-то-там, никак не Демонляндии.

На лицо Рейджа тоже набежала тень, и они вместе с фейкой-бонифейкой куда-то съебались, оставив на прощание ЦУ по типу никуда не выходить, ни с кем без лишней надобности не общаться и занимательную картонную штукенцию, озаглавленную «Демониум для самых маленьких». Эдакая красочная поебень для малышни, с озвучкой, пищалками и гигантскими буквами.

— За идиота держат, что ли? — оскорблённо пробормотал я, но дармовую книжонку открыл, вслух зачитав: — Демониум — чистый, уютный мир, созданный демонами для демонов. Его создание было бы невозможно без Великой Жертвы, и мы навсегда запомним имена тех, кто отдал жизни за грядущие поколения.

Найтингейл. Хоук. Скайларк. Игл. Финч. Дав. Спарроу. Рейвен. Крейн.

Из вышеперечисленной шушеры знакомым показался только «Найтингейл», и то потому, что я как-то отыскал на батькиных антресолях видеомагнитофон с полным комплектом видеокассет. Тогда я, поражённый находкой в самое кокоро, решил проверить, работает ли тот, подключив её к старенькому телевизору, когда-то подаренному матери. И таки да — вполне рабочий агрегат оказался, честно выдающий картинку с переписанных у соседей, знакомых, видеосалонов кассет.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги