Бри долгим внимательным взглядом изучал мое лицо, стараясь убедиться в правдивости моих слов. А после кивнул, принимая мой ответ.

Проблема с лордом-дознавателем явно не из тех, о которых я буду рассказывать брату. Да и сомневаюсь, что он мне здесь чем-то поможет.

Вот если бы был способ прекратить эти дурацкие сны, и разорвать связь истинной пары. Тут я скривилась. Даже мысленно произносить это словосочетание кажется безумно глупым. Ну, какие могут быть истинные пары? Почему за меня вообще должен кто-то решать, с кем мне лучше быть?

Меня всю жизнь воспитывали с мыслью о том, что я сама творец своей судьбы. Только я несу ответственность за свои поступки и то, что со мной происходит. А не какая-то там богиня.

А, может, попробовать поискать в хрониках случаи избавления от этой связи? Хотя где я их найду? Фолиант и тот попал в мои руки по воле богини, а к такой информации она меня точно не подпустит.

Вздохнула и перекатилась, поднимаясь на ноги. Подала руку Бриану, помогая подняться.

— Еще один раунд? — предложила я.

Вернулась в академию я только к вечеру. И чтобы не светиться лишний раз нигде, попросила Бриана перенести меня сразу в комнату.

— И где ты была весь день? — поинтересовалась Лис, стоило мне появиться.

— Мы с Брианом были дома, — немного виновато сообщила я сестре.

Уже второй раз отправляюсь в Долину, не взяв Лис с собой.

— Что случилось, Ми? — требовательно спросила Мелис, — это как-то связано с лордом-дознавателем?

Я тяжко выдохнула, опускаясь на кровать, и на секунду прикрывая глаза. Как бы долго я не скрывала всю эту ситуацию со снами, как бы не оттягивала момент разговора, больше молчать было нельзя.

Это практически единственный случай, когда я что-то скрывала от Лис. Семья – это то немногое, где я могу быть собой, могу быть полностью откровенна. Но все, что связано с лордом Алленом казалось мне таким интимным, что не хотелось рассказывать ни единой душе.

— Ты что-нибудь слышала об истинных парах? — спросила я, неизменно скривившись на последних словах.

— Об истинном чем? — переспросила Мелис, недоумевая, как это относится к теме разговора.

Я в очередной раз выдохнула, посмотрев на подругу. Раздумывая, как бы лучше ей обо всем рассказать так, чтоб это не было похоже на бред сумасшедшего.

В итоге просто достала из ящика стола фолиант вместе с переведенным текстом, и протянула листы с переводом Лис, не говоря ни слова.

— Благословение богини, — прочла Мелис название на листе, а после подняла взгляд на меня, — что это, Ми?

— Читай, — коротко отозвалась я, опускаясь напротив.

— Не одно столетие богиня наблюдала за тем, как ее дети встречают свою истинную любовь и, не замечая ее, проходят дальше, — начала читать вслух мой корявый перевод Лис.

Я уверена, что в оригинале сей очерк выглядит гораздо романтичнее и возвышеннее. Но главное, что суть я сумела передать.

— В какой-то момент богиня устала наблюдать за страданиями своих детей. И она преподнесла им самый ценный из всех возможных подарков – возможность узнать свою любовь, не упустить ее. Знаком истинных пар отмечались те из них, что полюбили бы друг друга в любой из жизней, в каждом возможном варианте будущего, — с каждым произнесенным словом сестра начинала хмуриться все больше.

— Богиня соединяет возлюбленных магией снов. Когда двое истинных встречаются друг с другом, им открывается возможность видеться в магических снах. Именно магические сны – признак истинной пары. С их помощью связь между возлюбленными крепнет. И, когда она достигает своей вершины, двое могут общаться друг с другом с помощью магических снов даже на огромных расстояниях в периоды разлук. Встретить свою истинную пару считается большим счастьем и благословением самой богини, — последние слова Лис прочла уже шепотом.

Да, негусто. Мой перевод существенно сократился и составлял всего треть от оригинального текста. Но там столько заковыристых выражений, что я даже примерно перевести не смогла. И так, где-то пришлось додумывать самой исходя из общего смысла, чтоб получить читабельный перевод. Но кажется мне, что там еще много всего интересного было написано.

— И что это значит? — подруга впилась в меня внимательным взглядом.

— Помнишь, у меня пару месяцев назад кошмары начались? — осторожно протянула я, начиная издалека.

— Ну? — не очень любезно отозвалась Лис.

— Так вот, главным действующим лицом в этих кошмарах был лорд Аллен, — я нервными движениями сминала край рубашки, немного опасаясь реакции сестры.

— Только ты могла так влипнуть, — выдала она вердикт со смешком.

Я подняла недоверчивый взгляд на веселящуюся Лис.

— А где нравоучения? — возмутилась я.

Старше меня всего на пару месяцев, Мелис еще в детстве отдала мне роль младшей и неразумной сестры. И на пару с Брианом порывалась опекать и облагоразумить непутевую меня.

— А толку? — все так же весело поинтересовалась подруга, — если тут великая любовь? — патетично добавила она.

За что тут же удостоилась снаряда в виде подушки.

Перейти на страницу:

Похожие книги