— Спасибо дядя Лео, Вы меня спасли! — и Генри взяв два роскошных букета пошел к своим невестам. Они взяли его каждая под руку, и всей группой вошли в здание. Регистрация прошла быстро и без происшествий, если не считать того, что сотрудники мэрии чуть в обмороки не попадали увидев саму Императрицу в качестве свидетельницы. Сказав «Да», и поставив подписи, новобрачные сели в машину Императрицы и отправились в Императорский дворец на обед.

За обедом практически не говорили, соблюдая этикет, не считая того, что императорская чета поздравила новобрачных. Потом перешли в библиотеку, все сели и Генерал взял слово.

— Предлагаю считать заседание Тайного Императорского Совета открытым. Для присутствующих тут жен имперского графа Генри Валента, Таи и Акиры Валент, хочу сообщить, что все о чем тут будет говориться является государственной тайной и разглашению не подлежит. Генри, Вы не хотите нам ничего рассказать о результатах Вашей экспедиции на Шорос?

— Хочу, — встал Генри, — на Шоросе я нашел корабль Альбатрос с имперской казной рода Форосов, имперскими коронационными регалиями, включая коронационный меч Форосов. И я взял его в руки. И он засветился красным цветом, но я думаю, все и так это знают.

— Мы, вообще, ничего не знаем обо всем этом, Генри, — сказала Акира.

— Девочки, — встала Анна, — Вы знаете, за кого вы сегодня вышли замуж?

— Мы знаем, что это Генри, а во всем остальном уже не уверены, — буркнула Тая, — мог бы нам и раньше все рассказать.

— Это наследный принц Имперского дома Форосов, Генри Тринадцатый Форос! — торжественно заявила Анна.

— Как такое может быть? — удивилась Акира, — нашему мужу, что больше шестисот лет?

— Давайте я все расскажу по порядку, — вмешался Генерал, и изложил всю информацию о Генри, начиная с нахождения спасательной капсулы с ним в космосе.

Когда он закончил, у Таи и Акиры был совершенно обалдевший вид.

— Подождите, — наконец пришла в себя Тая, — так мы теперь, что императрицы?

— Нет, — вмешалась Анна, — Генри не был коронован и не возведен в сан Императора. Он наследный имперский принц, а вы принцессы! Но принцессы древнейшего имперского рода вселенной людей.

— Вот это да, — только и сказала Акира, — это все совсем не хорошо!

— Почему? — удивилась Императрица.

— Теперь все императорские дома захотят, наверное, породнится с нашим мужем, а мы будем самые незнатные жены, среди них, — вздохнула Акира.

— И Генри нас бросит, зачем мы ему такие худородные, — начало было плакать Тая, — вот я чувствовала, что все слишком хорошо, чтобы быть долго!

Генри встал и сел рядом с Таей и Акирой, обнял их, и строго сказал:

— Девочки, я сегодня официально взял вас в жены, уже давно зная кто я. Неужели вы думаете, что я могу так проступить с вами, после всего, что было между нами? Немедленно прекратите меня обижать такими разговорами!

— Ничего страшного нет! — поддержала его Анна, — единственной новой женой от существующих имперских домов может быть только Юлия Тарай. От нее нам точно не отвертеться. У других имперских домов нет девушек для замужества. Там только наследники мужского пола.

— А кто это такая? — ревниво спросила Тая.

— Ее Генри спас от насильников на Шоросе. Она племянница Тарайского Императора. Теперь она рвется учиться в нашей Академии, и постоянно меня спрашивает про Генри. Она в него влюбилась без памяти.

— Все! Теперь в любые экспедиции и командировки ты, Генри, будешь ездить только с одной из нас. Что бы не возил из них к нам новых жен! — твердо сказала Акира.

Все рассмеялись.

— Генри, — слово взял снова Генерал, — ты справедливо сказал, что меч лежал много лет без обслуживания, и мог дать сбой. Предлагаю, вылететь на Шорос, забрать все твои семейные сокровища и перевезти их в столицу, в имперскую сокровищницу на хранение. И провести испытания. В конце концов, когда Анна станет Вашей женой, это будет и Ваша сокровищница.

— Зачем сразу в имперскую сокровищницу? — вмешался, молчавший до этого Магистр — У Генри есть место, где эти сокровища будут еще в большей безопасности.

— Вы имеете ввиду сокровищницу семейства Конти? Так он еще официально не муж и жена с Валерией Конти.

— Так он и с Принцессой Анной тоже еще не муж и жена, — парировал Магистр, — нет, не хранилище семейства Конти. Я предлагаю Сокровищницу Горной Гильдии. Тем более, что я планирую назначить Гранд-Мастера Генри Валентом своим приемником на посту Магистра. Капитул уже дал свое согласие на это.

— Как?! Он уже Гранд-Мастер?! — удивился Генерал.

— А кем должен быть человек, открывший три гифтоновых яйца? Я не успел поздравить тебя, мой мальчик, с этим высоким званием! — Магистр вытащил из кармана коробочку с золотым знаком Гранд-Мастера и протянул его Генри. Тот с благодарностью его взял. А Тая тут же стала его прикреплять ему на мундир, взамен серебрённого знака Прим-Мастера.

— А что я вам всем говорила!? — торжествующе заявила Анна, — вот он уже и Гранд- Мастер и приемник Магистра!

— А что скажет сам хозяин этих сокровищ? — спросил Император.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги