– …я решил оставить ее в покое, – признался Джо, нахмурившись, точно и сам не понимал, как так вышло. – Диабет совсем меня замучил. А ведь с такой болезнью не так-то просто сладить в тюрьме. И, конечно, все только усугубилось. – Я потерял несколько пальцев, – он кивнул на свои ноги. – Зрение день ото дня ухудшается. Мне не так-то много осталось, – добавил он и, выдернув нож из столешницы, коснулся острия.

Вранье, наглое и неприкрытое.

Шарп ни на йоту не верил человеку, который отдавал дочь на потеху своим прихвостням, а теперь вдруг превратился в заботливого родителя. Нет, на самом деле Джо думал только о себе любимом и ни о ком больше.

– Не стоит думать, что я ее простил – и потому решил оставить все как есть, – сказал Джо, заметив недоверчивый взгляд Шарпа. – Это не так. Но она хитра, как и я. И я очень это уважаю, – признался он, склонив голову набок. – Да и потом, у нее ведь есть сын. А у меня совсем не осталось родственников, не считая ее и Аарона. – Аарон по-прежнему стоял у стены, глядя на Шарпа так, будто больше всего на свете ему хочется снять с него скальп.

Внутри у Шарпа все сжалось. Он бы, само собой, предпочел, чтобы этого не случилось.

– У Аарона пока нет сыновей, – заметил Джо, укоризненно покосившись на отпрыска. – Если бы не Эван, Тины уже не было бы в живых. Но в его жилах течет моя кровь. Он – продолжение нашего рода.

– Никто не знает, где он сейчас, – сказал Шарп и внимательно посмотрел на Джо, дожидаясь его реакции.

Но ее не последовало. Джо по-прежнему спокойно поигрывал ножом. Судьба Эвана его нисколько не заботила. Его заботило лишь его наследие, его ДНК.

– Это так. Но мы с ним одной крови. Он смышленый мальчик. И его не найдут, пока он сам того не захочет. По-вашему, почему он пустился в бега?

– В полиции его считают подозреваемым в убийстве отчима, – уточнил Шарп.

Джо снова метнул нож в столешницу. Он воткнулся ровно под прямым углом и застыл.

– А отчим того заслуживал? – спросил он.

– Едва ли. Но полиция считает убийцей Эвана. Парня вполне могут застрелить!

– Если его так легко поймают, значит, моих генов у него не так-то и много, – невозмутимо заметил Джо. – А он и впрямь виновен?

– Нет! – сказал Шарп.

Джо не смог скрыть своего разочарования.

– Я не видел его мать с того дня, как убили ее мужа. Видимо, полиция ее прячет.

Шарп не ответил.

Что-то мелькнуло во взгляде старого наркодилера. Он явно чего-то недоговаривал. Шарп никак не мог отделаться от ощущения, что на самом деле Джо вовсе не оставил без внимания невзгоды Эвана. Но верно истолковать выражение лица социопата, которым являлся Джо, не так-то просто.

В нем не было ни капли совести. Ни грамма сочувствия.

Опершись на трость, Джо поднялся. Он схватил нож за рукоять, и спустя мгновенье тот уже скрылся под пиджаком.

– А сейчас мне пора. Дела, как говорится, не ждут, – объявил он и обвел взглядом Оливию и Шарпа. – Увы, вам придется вернуться тем же путем, каким вы сюда и пришли.

Шарп и Оливия встали, а он, шаркая, прошел мимо, к двери, и покинул комнату.

Оливия пожала плечами, и они с Шарпом последовали за стариком.

Но Аарон преградил им путь и, положив ладонь на грудь Шарпу, не пустил его дальше.

– Погодите.

Пока они ждали, Аарон смотрел на них неотрывно, даже не моргая. Наконец ему пришло сообщение. Прочитав его, он отошел в сторону, освобождая дорогу. Оливия вышла за дверь первой, а Шарп поспешил следом, стараясь не отставать ни на шаг. Аарон тоже неотступно следовал за ними.

Пока они шли к седану, Шарпа не оставляла гнетущая тревога, от которой все внутри сжималось. Четверых незнакомцев, которых они встретили по приезде, уже не было, как и второй машины. Вероятно, на ней уехал Джо. На складе были только Аарон и двое головорезов.

Шарп глубоко вздохнул. Скоро это все кончится. Они сядут в машину, наденут колпаки, и их отвезут к «Тойоте» Оливии.

Надо держать себя в руках.

Теперь, когда помещение почти опустело, в нем воцарилась полная тишина, нарушаемая только стуком каблуков Оливии по полу. Они приблизились к машине.

Аарон кивнул на автомобиль. Шарп повернулся, чтобы открыть заднюю дверь, и тут что-то тяжелое ударило его по голове. На лицо ему натянули колпак, а руки связали кабельными стяжками.

В ушах зазвенело, но сквозь этот шум он сумел уловить женский крик.

Оливия!

Он услышал, как открылся багажник, и не успел даже мысленно чертыхнуться, как кто-то со всей силы стукнул его по спине. Шарп полетел вперед, ударившись бедрами о край багажника и выпростав вперед связанные руки, чтобы смягчить падение. Но в это мгновенье кто-то схватил его за ноги и запихнул внутрь. Шарп врезался в резиновый коврик лицом, и его точно огнем обожгло.

Сверху на него приземлилось что-то легкое.

– И проследите, чтобы их тела никто не нашел, – сказал Аарон, и багажник захлопнулся.

<p>Глава двадцать девятая</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Морган Дейн

Похожие книги