Из удивительных вещей, случившихся в то время, рождение ребенка о двух головах в год девяносто седьмой и рождение другого с белыми волосами. Я видел последнего, белизна его волос была не такой, как седина, а напоминала цвет [волос] у блондинов. В тот год самка мула родила мертвого детеныша, и он много дней оставался в доме вали. В году девяносто восьмом нашли детеныша-овечку, которая давала молоко. Оно текло у нее тонкой струйкой из соска. Ее несколько раз приносили в дом вали, в последний раз, когда [овечку] принесли, ей было четыре месяца.

Что касается Нила в тот год, то мы сейчас вкратце расскажем об этом. Во-первых, уровень воды был низким в месяц туба, затем еще упал, так что в нем появились броды для людей и верховых животных. Вода позеленела в месяц джумада ал-ухра[421], соответствующий месяцу барамхат. Она зацвела намного сильнее в месяц раджаб[422], что чувствовалось по виду, вкусу и запаху, а затем зелень уменьшилась и, наконец, исчезла совсем. Понижение уровня прекратилось в рамадан, когда [земля] обнажилась на восемьсот локтей от ниломера. Ибн Аби ал-Раддад отметил, что во вторник за пять [дней] до конца месяца бауна или за четыре [дня] до конца рамадана года девяносто восьмого[423], что до дна было полтора локтя там, где в предыдущем году было два локтя. В те дни в прошлом году глубина уже стала увеличиваться, в этом же году подъем [воды] запоздал до двадцать пятого абиба, и к этому сроку она поднялась лишь на четыре пальца, так что у людей появились плохие мысли, и ими овладело отчаяние. Они подумали, что нечто случилось в устье [реки] и там, где она берет начало. Затем [вода] стала прибывать, так что к концу абиба ее уровень достиг трех локтей.

Потом он не менялся в течение двух дней, и страх людей усилился, поскольку прекращение [повышение уровня воды] было необычным [для этого времени]. Затем [вода] вдруг стала быстро и сильно прибывать, поднимались горы воды, за десять дней уровень поднялся до восьми локтей, причем на три сразу. [Повышение] закончилось четвертого дня месяца тот, соответствующего двенадцатому дню зу ал-хиджжа[424] на уровне шестнадцати локтей без одного пальца. Так она стояла два дня, после этого стала очень медленно опускаться и медленно оттекать.

Это те ситуации, о которых я хотел рассказать. Пусть это будет концом повествования и завершением книги.

Слава Аллаху, Господину миров, и да будет благословение Аллаха на Господина посланников, Пророка уммы Мухаммада и все его доброе и благочестивое семейство. Сочинил эту книгу во имя Всевышнего Аллаха[425] 'Абд ал-Латиф б. Йусуф б. Мухаммад ал-Багдади в месяц рамадан шестисотого года[426] в Каире.

<p><strong>ПРИЛОЖЕНИЯ</strong></p><p><strong>СПИСОК НАЗВАНИЙ ПРОФЕССИЙ, ВСТРЕЧАЮЩИХСЯ В ТЕКСТЕ</strong></p>

Аскафи - сапожник

Асхаб ал-ахкам ан-нуджумиййа - астрологи

Асхаб ал-маракиб - корабелы, судостроители

Аттар - парфюмер

Ба'и' - торговец

Банна' - строитель

Вали - вали, наместник

Варрак - торговец бумагой

Гаввас - "ныряльщик",

Гулам - гулям, слуга

Джарийа - рабыня

Джундийй - солдат

Имам - имам

Кабила - акушерка

Кади - кади, судья

Каммат - тот, кто занимается инкубацией цыплят

Куввам – привратник

Кутубийй - продавец книг

Малик - правитель, государь

Маплах - матрос

Мамлук - мамлюк

Мусаввир - ваятель, художник

Мухандис - зодчий, строитель, строительный мастер

Мухассил - исследователь

Наккаб - копальщик

Нуджумийй - звездочёт, астролог

Рами - стрелок-лучник

Саййад - рыбак

Саки - виночерпий

Са'лук - разбойник

Таббах - повар

Табиб - врач

Таджир - купец

Фаллах - крестьянин, феллах

Фарран – печник

Хаббаз - пекарь

Хаджжам - цирюльник

Хаджжар - каменщик

Хайик - ткач

Хаййат - портной

Халлаб - ?

Харрас - продавец харисы

Харрас - пахарь

Хусрийй (мунассидж ли-л-хусур) - изготовитель циновок

<p><strong>СПИСОК НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ, ВСТРЕЧАЮЩИХСЯ В ТЕКСТЕ</strong></p>

[Самм] абрас - геккон (Gekkonidae - семейство)

'Акраб - скорпион

Асад - лев

Багл - мул

Бакара - корова

Бакк - клопы

Барагис - блохи

Бухти - двухгорбый бактрийский верблюд (Camelus bactrianus)

Варл - варан

Вахш - дикий зверь, хищник

Ганам - овцы

Даб - гиена

Дабба - верховое животное

Даджаджа - курица

Да'н - овцы

Джамус - буйвол

Джаррад - саранча

Дик – петух

Диллинис - моллюск Tellina incarnata

Дубб - медведь

Дулфин - дельфин

Дуд - черви

Зиб - шакал

Зубаб - мухи

Ибл, джамал - верблюд

Ивазз - гуси

'Иджл - телёнок

'Иза' - вид ящериц, похожих на геккона (Lacerta ocellata)

Исканкур - нильский варан (Varanus Niloticus)

Калб - собака

Перейти на страницу:

Похожие книги