– Но, видимо, не всё. – Я позволила себе небольшую, еле заметную ехидную улыбку. – Я из клана долгожителей, но только не говорите никому, пожалуйста, иначе со мной не будет никто общаться.
– Хорошо. Я никому не скажу. Это будет нашим маленьким секретом. – "А сколько же у тебя секретов, а? А, правда, как его зовут?" – думалось мне.
– Извините, но Вы не назвали своего имени.
– Ах, да, это крайне невежливо. Мартин Макклейн. – Макклейн. Брр. С детства нас учат, что этой фамилии нужно опасаться, так как вампиры хитрые и коварные. К счастью для меня, мы умные, находчивые и к тому же сильнее. – Сегодня будет семейный ужин, на нём ты сможешь рассказать подробнее о себе. Пока же Борис проводит тебя к моему сыну, он покажет тебе город и замок.
– Спасибо. – Говорила я, уже провожаемая Борисом под руку. Старший Макклейн действительно напомнил мне мой облик вампира. Каким же окажется младший Макклейн?
– Удачной прогулки! – донеслось мне вслед. "Не умри в первый же день!" – мысленно злорадничал главный Макклейн.
Пока Борис вёл меня к сыну главного Макклейна, я уже достаточно хорошо успела изучить замок, ну как, хотя бы его половину. Стены замка-дворца были увешаны разными красочными гобеленами и картинами мастеров разных эпох. В каких-то частях замка стояли статуи. А когда мы проходили мимо гостиной, которая находилась на втором этаже, я заметила рояль, было бы здорово, если бы кто-нибудь сыграл на ней за ужином. Всегда имела страсть к музыке, хоть я и на вражеской территории. Мы зачем-то вернулись на первый этаж, и я увидела громадную столовую. Стол был человек на 35, на стене чуть выше камина висела плазма. Стол был украшен свечами, грациозно стоящими в своих подсвечниках. Столовые приборы: вилки, ножи, тарелки, стаканы – уже были выложены наготове, как в ресторане. Наверняка, этот особняк имеет не одну служанку.
В столовой находилась стеклянная дверь, ведущая в просторный внутренний двор.
Двор можно разделить на две зоны: зону отдыха и игральную. Зона отдыха была далеко, и я могла разглядеть только зонтики от солнца, пару шезлонгов и краешек мерцающей голубой воды из бассейна. В игральной зоне находились футбольные ворота, баскетбольное кольцо и несколько манекенов. Как раз среди этих манекенов парень, лет шестнадцати, практиковал приёмы со шпагой. Могу признать выходило у него довольно неплохо: то один, то другой раз манекен был проткнут точным ударом в живот или в голову.
Борис прокричал фехтовальщику:
– Мистер Джексон, заканчивайте ваши бессмысленные размахи холодным оружием и подойдите сюда.
Парень повернулся в нашу сторону и окинул Бориса кислым взглядом, видимо, Борис был самым ближним к вожаку и его приказы нельзя так просто проигнорировать.
– Наша гостья прибыла.
Парень опустил шпагу. Как у всех вампиров у него была бледная кожа почти как снег, глаза были серые – цвета штормового неба, в отличие от отца волосы у него были тёмные, чуть приподнятые вверх (что, на мой взгляд, ему очень шло). Одет он был чисто по вампирскому стилю (в нашем клане так никто не ходит): чёрные джинсы и такая же футболка резко контрастировали с его кожей, а на поясе у него болтались ножны от шпаги. Думаю, касаемо одежды мои представления о вампирах оказались крайне точными.
Парень улыбнулся мне (сквозь улыбку проглядывали кончики клыков) и сказал:
– Привет, я Джексон, младший сын Макклейна старшего. На ужине ты ещё успеешь познакомишься с моим братом и мамой.
– Привет, меня зовут Эмма. Мне сказали: ты проведёшь экскурсию по городу и вашему необъятному жилищу.
– Да, конечно. – Он снял ножны и отдал их вместе со шпагой Борису.
– Когда начнём?
– Прямо сейчас. – И он умчался со двора. Мне ничего не оставалось, как только последовать за ним таким хорошим лошадиным галопом. Пока я догнала Джексона, он был уже в вестибюле.
Перед тем как последовать за ним, я оглянулась на замок и поняла, что мне придётся провести в этом мрачном месте два месяца и за это время предстоит раскрыть все его секреты и тайны. А также узнать: сможет ли Макклейн младший быть мне полезен? Вдруг он знает тайные ходы замка? И готов пойти против отца? Голос Джексона прервал мои мысли:
– Эмма, ты где там? Вторую экскурсию не даю. – Он подмигнул мне. – Будешь одна блуждать тут.
Напоследок оглянувшись, он зашагал по длинному коридору. Мне ничего не оставалось, кроме как пойти за ним. Куда успел деться Борис, я так и не поняла, поэтому решила спросить младшего Макклейна:
– Джексон, не знаешь, куда пропал ваш Борис? – он пожал плечами.
– Не знаю. Он всегда где-то находится, что-то делает. Мы с братом называем это шуршанием.
– Хм, допустим. И часто он так?
– Всегда. Его видно только, когда он хочет быть замеченным или если происходит важное дело.
– О, значит я – важное дело! Приятно.
– Выходит так. – Он улыбнулся.
– Куда собственно мы идём?
– На кухню.
– На кухню? – спрашиваю я с удивлёнными глазами.
– На кухню. – Подтвердил вампирчик.
– И зачем?
– Зачем? – сыграл удивление он. – Чтобы знать, где питаться ночью, глупышка. – Он усмехнулся, и как раз в этот момент мы вошли в кухню.