— Помните, что вы сказали? Вероника говорила вам, что некоторые яблоки от яблони недалеко падают. Она не имела в виду вашего отца и вас. Она говорила о вашем брате и матери. Мы знаем о вашем прошлом, мистер Соренсон. Нам известно о болезни вашей матери. Что, если Джеффри начал говорить Веронике всякие странные вещи? Что, если ее пугало его иррациональное поведение? Это объясняет, почему она нервничала, почему не хотела оставаться одна. У Джеффри был ключ от вашего дома? Как он перенес то, что случилось с вашей сестрой? С ним все было нормально? Или он влип в неприятности? Он когда-нибудь с кем-то встречался? У него была хоть одна подружка? Мистер Соренсон, вы действительно уверены, что это не может быть ваш брат?

Она выпустила очередь из догадок и предположений и сейчас видела по его лицу, что какие-то из них, или даже большинство, попали в цель. Клиффорд медленно опустил телефонную трубку. Зои знала, что потрясение сгладится; пройдет пара минут, и он начнет рационализировать, находить ответы на ее вопросы. Ей нужно продолжать бить, пока железо еще горячо.

— Несколько месяцев назад умерла женщина по имени Сьюзен Уорнер, — сказала она. — Возможно, вы читали об этом в газетах. У нас есть основания считать, что ее смерть связана со смертью Вероники. И мы подозреваем, что она была вашей клиенткой, что ваш брат несколько раз бывал у нее дома. Вы можете это проверить? Возможно, мы полностью ошибаемся. Возможно, все это — просто огромное недоразумение.

Клиффорд развернулся к своему ноутбуку и начал печатать механическими движениями, с потерянным выражением лица. Потом он отодвинулся от монитора и сказал убитым, глухим голосом:

— Сьюзен Уорнер была нашей клиенткой. Джеффри трижды был у нее дома.

Мысли Зои закрутились в вихре. Ей хотелось задать этому человеку десятки вопросов разом. Но один вопрос был самым главным.

— Где сейчас ваш брат? — спросила она.

— Я… я не знаю. Он мне не говорил.

— Вы сказали, он поехал к клиенту.

— Я так решил. Он мне не говорил.

— Нам нужен список всех клиентов, с которыми работал ваш брат за последние три месяца.

— Там будут сотни фамилий.

— Давайте проверим, о’кей?

Бойцовский дух Клиффорда был сломлен. Он показал им, как открыть на ноутбуке таблицу в "Экселе". Тейтум сел за компьютер и начал работать со списком. Зои собиралась возразить, но потом увидела, насколько искуснее, чем она, он манипулирует данными. Для дюжего полевого агента ФБР у него были впечатляющие навыки владения компьютером.

В списке оказались девяносто три фамилии.

— Он нападет на жертву дома, — сказала Зои. — Значит, скорее всего, выберет одинокую женщину.

Тейтум удалил мужчин, в списке осталась сорок одна фамилия.

— Ты думаешь, он выберет женщину с детьми? — спросил Тейтум.

— Вероятно, — ответила Зои. — Но по этому списку нельзя определить, есть ли у клиентки дети.

— Лора Саммер, — произнес Клиффорд. — Она хотела скидку, потому что она мать-одиночка.

Бентли заглянула в список.

— Он был у нее два раза, — сказала она. — Я думаю, это она.

— Нам нужно убедиться в этом, — заметил Тейтум.

Зои набрала номер, записанный в файле, и, пока слушала гудки, сказала:

— Отправь этот список Мартинесу. Мы позвоним ему по дороге и всё объясним.

Тейтум кивнул. Занимаясь делом, он спросил у Клиффорда:

— У Джеффри есть с собой телефон?

— Э… ну да. Конечно.

— Нам нужен его номер.

Соренсон, кивнув, схватил листок бумаги.

Зои ждала, нетерпеливо постукивая ногой. Лора не брала трубку.

— Не отвечает, — сказала она.

Тейтум нажал "отправить" и встал, прихватив со стола листок с номером Джеффри.

— Поехали.

<p>Глава 73</p>

Синий фургон, который Зои раньше видела у "Сантехники Соренсона", стоял напротив дома Лоры Саммер, и это мгновенно развеяло ее последние надежды, что Джеффри Олстон сейчас действительно чинит чью-нибудь канализацию. Тейтум заглушил двигатель и проверил свой пистолет.

По пути Зои позвонила Мартинесу и объяснила в самых общих словах, что они узнали. Лейтенант разозлился, но он был профессионалом и понимал, что главная задача сейчас — взять серийного убийцу. С отщепенцами из ФБР можно будет разобраться позднее. Патрульные машины уже ехали сюда.

— Я займусь задней дверью на случай, если он попытается сбежать, когда они приедут, — сказал Тейтум. — Ты жди в машине, следи за передней дверью. Дай мне знать, если он выйдет. И встречай кавалерию, когда она прибудет.

Зои кивнула. Разумеется, здесь она бесполезна. Она не проходила тренировок. Она останется в машине.

Тейтум достал из кобуры на лодыжке небольшой пистолет и протянул его Зои.

— Это "Глок-сорок три". В нем семь патронов. Стреляй, только если не будет другого выхода.

Тупо кивнув, она взяла у него этот металлический предмет. Он был холодным и удивительно легким. Ужаснувшись, Зои направила его в сторону от них обоих.

Тейтум открыл дверцу и вылез.

— Не геройствуй, — сказала Бентли.

Он улыбнулся — скорее гримаса, чем настоящая улыбка, — и закрыл дверь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны Зои Бентли

Похожие книги