На старом беккеровском пианино, в покрытом пылью чехле, покоилась скрипка. И, глядя на нее и на пианино, старик думал о Карле, младшем сыне, и своей верной подруге Эльзе. Как часто в тихие летние вечера, сидя в качалке на открытой веранде, слушал он мелодии Бетховена, Моцарта… Эльза была родственницей известной немецкой пианистки Софии Ментер и от нее унаследовала мастерство игры на рояле. Любовь к музыке она передала младшему сыну, Карлу… Да, все в доме напоминало о них – все, буквально все…

Вагнер погрузился в воспоминания. Солнце поднималось над садом, оно осветило дом и уже коснулось лучами огромного куста белых флоксов на клумбе, рассыпалось по дорожке, усыпанной мелким гравием…

В железную калитку резко постучали.

– Кто бы это? – проговорил вслух Вагнер и быстрыми, мелкими шагами направился к калитке.

На улице стоял незнакомый Вагнеру человек в штатском сером костюме.

– Вы Альфред Вагнер? Архитектор?

– Был когда-то архитектор, а теперь только Вагнер.

– Пойдемте со мной… у меня за углом машина…

– Куда и зачем?

Посетитель отвернул рукой борт пиджака и показал металлический значок.

…Через несколько минут машина остановилась около мрачного трехэтажного здания. На втором этаже, у двери под номером семьдесят восемь, Вагнера заставили подождать, потом любезно пригласили в комнату.

За столом сидел угрюмый и очень худой человек с бесцветными глазами. Он был поглощен чтением какой-то бумаги и не обратил на вошедшего никакого внимания. Вагнер стоял, держа в руках свою маленькую соломенную шляпу. Так продолжалось минут пять. Наконец человек оторвал глаза от бумаги, поднял голову и, кивнув в сторону кресла, произнес металлическим голосом:

– Садитесь.

Вагнер сел в кресло, положил шляпу на колени и приготовился слушать.

– Вы знаете, где находитесь?

– Вывески я не видел, но догадываюсь, – ответил Вагнер.

– Я майор Фохт.

– Очень приятно…

Улыбка искривила лицо Фохта и через секунду исчезла.

– Мы вызвали вас по делу.

Старик кивнул головой.

– Вы живете один?

– Нет. Со мной живет работник из военнопленных.

– Двое – на весь дом из пяти комнат с мезонином?

– Да.

– Вам не тесно?

Пока он, Вагнер, этого не чувствовал. Почему ему должно быть тесно?

– Мы решили поселить к вам двух человек…

– Квартирантов?

– Да, они вам будут платить за квартиру.

– Поселить независимо от того, хочу я этого или нет?

– Да, независимо.

Вагнер пожал плечами.

– Но дело не в этом… – продолжал Фохт.

– А в чем?

– Сейчас узнаете… Это наши люди. И все, что они будут делать в доме, должно умереть в его стенах. Вы поняли?

Старик немного побледнел, что не укрылось от собеседника.

– Не волнуйтесь и не стройте никаких предположений. К вам мы пока никаких претензий не имеем. Сын – одно дело, отец – другое…

Вагнер побледнел еще больше.

– Мой сын сложил голову на фронте, и мне нисколько не…

– Я имею в виду не этого сына, – резко прервал его Фохт, – а первого.

Старик опустил голову. Воцарилось молчание.

Майор вышел из-за стола и уселся напротив Вагнера. Достав из кармана кожаный портсигар, он раскрыл его и протянул старику.

Вагнер помотал головой. Он не курит.

– Я знаю, что вы курите.

Вагнер развел руками.

– У вас очень строптивый характер, – закуривая сигарету, сказал майор. – Вы принимаете близко к сердцу всякую мелочь.

Вагнер молчал.

– Вы всё прекрасно понимаете, но притворяетесь… Если вы не настроены продолжать беседу, давайте подведем итоги. Завтра к вам придут двое и скажут, что они от Фохта. Предоставьте им комнату, если можно – две. Постарайтесь объяснить соседям или знакомым, что вам дали еще двух военнопленных. Человек вы одинокий, работы по дому и на приусадебном участке много. Это подозрений не вызовет. Но… еще раз предупреждаю: все, что увидите и услышите, должно остаться при вас. Надеюсь, вы не захотите причинять неприятностей своим родственникам…

– Кого вы подразумеваете?

– Вашего племянника Рудольфа Вагнера.

Старик тяжело вздохнул и поднялся:

– Можно уходить?

– Да, только хорошо запомните, о чем мы договорились… До квартиры вас проводят.

Майор прошел на свое место и нажал кнопку. В кабинете появился человек, привезший Вагнера.

– Отвезите господина Вагнера домой, – приказал майор.

* * *

К Альфреду Вагнеру пришла беда. Старик никак не думал, что его дом, наполненный воспоминаниями о дорогих, близких сердцу людях, превратится в меблированную квартиру, в приют для лиц, пользующихся покровительством майора Фохта. Он никак не мог примириться с мыслью, что сегодня или завтра придут какие-то двое, о делах которых надо молчать, расположатся как хозяева, начнут командовать, требовать, устраивать скандалы. Они полезут в его библиотеку, станут трогать любимые книги, они будут прикасаться к вещам, которые он оберегает как святая святых.

Что это за люди? Откуда они взялись? Солдаты? Так им место в казарме. Офицеры? Так для них много квартир в центре города.

Вагнер взволнованно ходил из угла в угол. Убирать вещи из комнаты или оставить их?

Помочь некому и посоветоваться не с кем – Алима он с утра отправил на картофельное поле.

* * *
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Тайный фронт

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже