— Уже давно. Только благодаря остаткам мистической силы его дух сумел дождаться, чтобы кто-нибудь на него натолкнулся. — Линша посмотрела на подругу и сказала, отдавая погибшему последние почести: — Он был легионером.

Шанрон вскочила на ноги, как подброшенная:

— Хватит! Я по самый нагрудник в этой заварушке, чем бы она ни была, так что, пожалуйста, объясни мне, что происходит! Ты хочешь сказать, он легионер? Кто такой капитан Саутхэк? Кто такой рыцарь Черепа? Зачем кому-нибудь убивать Мику?

— У тебя есть свет?

Услышав этот спокойный вопрос, Шанрон от неожиданности замолчала и на секунду призадумалась. Потом вытащила из кармана трут и кремень и сунула Линше в руку. Рыжая зажгла огонек и в слабом свете осмотрела Мику. Шанрон молча смотрела. Линшу затошнило.

— Крови немного, — заметила она, распахивая его кожаный жилет. — Смотри. Его ударили дважды, совсем как капитана Девальда. Наверно, тем же оружием.

— Наверно, тот же человек.

Линша кивнула.

— Твой капитан продавал информацию соламнийским рыцарям и подобрался слишком близко к этому рыцарю Черепа. И Мика тоже. — Она запахнула жилет и продолжала с печалью и тревогой: — Капитан Саутхэк — капитан палатнасского судна, с которого началась эпидемия. Как я понимаю, Мика воспользовался мистическим спиритизмом, чтобы призвать дух капитана, и спросил о том, чего не было в корабельном журнале. Должно быть, темный рыцарь напал на него по дороге во дворец.

Шанрон покрепче уперлась ногами в землю.

— Так кто этот рыцарь Черепа?

— Не знаю. Капитан Девальд знал только то, что он состоит в гвардии. — Линша почувствовала, как ее спину охватили маленькие щупальца ужаса.

— Бедный Альфонс. Он действительно по уши запутался, — печально сказала Шанрон. — Так почему он отдал пакет тебе, и что имел в виду Мика, когда сказал «Неплохо для рыцаря»? Кто ты?

Линша знала, что раскрыть свою принадлежность к ордену означало нарушить рыцарские клятвы, но колебаться не стала. Она доверяла Шанрон, и в любом случае женщина-гвардеец услышала уже достаточно, чтобы догадаться самой.

— Я рыцарь соламнийского ордена. Я вступила в гвардию, чтобы следить за действиями лорда Байта. — Линша наклонилась вперед и посмотрела подруге в глаза. — Но все пошло ужасно не так. Шанрон, я боюсь, что лорд-правитель в опасности, и мне нужно, чтобы мне помог кто-то, кому я доверяю.

Шанрон ответила не сразу. Глубоко задумавшись, она уставилась на тело Мики. Но Линша догадывалась, что Шанрон видит на месте Мики другого человека.

— Мы найдем темного рыцаря, который это сделал? — спросила она наконец.

— Надеюсь, — горячо сказала Линша, стараясь, чтобы голос не дрожал. Она была готова ко встрече с большинством темных рыцарей, но рыцарь Черепа, обученный темному мистицизму, был страшным противником, и она не знала, сумеет ли справиться с ним в одиночку.

— Считай, что я в деле, — сказала наконец Шанрон. — Хотя это могут неправильно понять как помощь и пособничество запрещенному ордену, по сути я защищаю лорда-правителя.

— Именно. — Линша закрыла Мике глаза, пожала ему руку на прощание и встала. Судя по положению луны, было три или четыре часа пополуночи. Времени оставалось мало. Лорд Байт уже объявил, когда он собирается удалить купол с вулкана, так что логично было бы предположить, что рыцарь Черепа об этом тоже знает и уже передал информацию в темный орден. Корабли, которые видела Варья, вероятно, уже собираются в заливе. Линша потерла запястья, которые еще саднило от веревок. «Иэн, где ты?» — подумала она, наполовину боясь узнать ответ.

Женщина-рыцарь посмотрела на дворец, где у ворот горели факелы, и оглянулась на темный город. Больше всего она хотела найти лорда Байта, но надо было идти совсем в другое место.

— Шанрон, — сказала она, выводя подругу обратно на дорогу, — найди лорда Байта. Расскажи ему про Мику и корабли. Предупреди его о возможной атаке.

— А ты куда? — спросила Шанрон.

— Позвать кое-кого на помощь. Надеюсь, — тихонько добавила Линша и, увидев сомнение на лице Шанрон, сжала ее руку. Верь мне. Я не подведу тебя… и лорда Байта.

Женщина-гвардеец колебалась всего секунду.

— Ладно. Но когда все это закончится, у нас будет длинный разговор о личных тайнах и о том, что врать друзьям нехорошо.

Линша слабо улыбнулась и подняла руку, словно давая клятву.

— Обещаю.

Махнув рукой на прощание, Шанрон побежала во дворец, а Линша развернулась и пошла в другую сторону.

— Идем, Варья. Пора нам самим положить леди Карине бурундука на подоконник.

Сова весело ухнула и полетела обратно в город.

<p>Глава 26</p>

Ни на улицах, ни на базаре Соук Линша не встретила никого, кроме дежурного патруля городской стражи. На базаре множество лавочек было заброшено, потому что их хозяева умерли, уехали из города или разорились из-за нехватки товара. Даже ночью базар выглядел покинутым.

Перейти на страницу:

Все книги серии DragonLance: Перекрестки

Похожие книги