Она посмотрела на часы на изящной полочке над кроватью. Ее студенты уже два часа сами по себе бродят по усадьбе. Пора заняться делом! Надо прочитать им вводную лекцию о том, как и чем в прошлом жили английские аристократы. Она заранее приготовила план рассказа и надеялась, что студенты почерпнут для себя в нем что-то новое и интересное. Тут Меган снова задумалась о детстве Николаса. Его наверняка заставляли не только долгие часы проводить за учебниками, но и соблюдать самые разнообразные аристократические традиции: он должен был уметь танцевать, свободно рассуждать на любые темы, поддерживать беседу и т. д. А ведь маленькому Николасу наверняка хотелось еще и побегать по комнатам и в саду, погонять с мальчишками в футбол…

И словно в подтверждение ее мыслей в комнату влетел Уильям и начал описывать круги вокруг столика, на котором стояла декоративная хрустальная ваза. Испугавшись, что она разобьется, Меган поймала мальчика за плечи.

— Остынь немного, милый, пока не разбил что-нибудь…

— Я и не собираюсь ничего бить или портить, — ответил он, с трудом переводя дыхание.

— Охотно верю, но мы не можем допустить порчу бесценных произведений искусства, пусть даже случайную… — заметила Меган. — Пойдем, соберем моих студентов и будем рассматривать картины…

— Картины… — разочарованно протянул Уильям, явно не считая это подходящим занятием для выходных.

Но Меган была твердо настроена прочитать лекцию и совсем не собиралась потакать капризам сына.

— Ты увидишь портреты известных художников, натюрморты, пейзажи, изображения важных событий и битв. Уверена, тебе понравится. Пойдем…

— Ну, если картины великих сражений, тогда ладно, — согласился Уильям.

И они отправились искать остальных.

Когда все собрались и настроились на нужный лад, Меган начала водить студентов от одной картины к другой. Когда-то в колледже она посещала спецкурс по истории европейской живописи, и сейчас эти знания очень пригодились. Ее воспитанники то внимательно слушали, то начинали перешептываться, восхищаясь тем или иным произведением живописи.

Когда они пришли в библиотеку, чтобы познакомиться с древними фолиантами, одна студентка неожиданно громко спросила:

— Мисс Стюарт, вы встречаетесь с человеком, которому принадлежит это поместье?

— Нет, — кратко ответила Меган, испытав при этом бурю эмоций и надеясь, что они не отразились у нее на лице. — А почему ты спрашиваешь?

Девушка была явно взволнована:

— Я видела снимок на первой полосе газеты «Светские новости». Вы идете под руку с самим графом Николасом Шрафтонским! В статье пишут, что скоро он, возможно, сделает вам предложение руки и сердца!..

Меган замерла, не в силах произнести ни слова — она была шокирована.

После нескольких минут томительного молчания кто-то из учеников решил высказать свою точку зрения:

— Нет, не думаю, что это правда. Вы бы обязательно рассказали нам о том, что встречаетесь с таким знатным и влиятельным человеком, не так ли, мисс Стюарт?

— Мам, это правда? Ты скоро станешь графиней, и мы останемся жить в Лондоне? — Уильям настойчиво теребил Меган за рукав. — Мы будем жить прямо здесь — в этой шикарной усадьбе?! Мам!

— Все это неправда, — быстро возразила Меган и постаралась беззаботно улыбнуться. — Ума не приложу, как такое могли написать. — Она повернулась к студентке, которая затеяла весь этот разговор. — У тебя с собой эта статья?

— Да, конечно, — охотно откликнулась девушка, протягивая ей сложенный вчетверо газетный лист.

Меган дрожащими руками развернула вырезку.

— Вот видите, снимок… а там сбоку статья, — услужливо подсказала студентка.

Да, она видела: и снимок, и комментарии.

На фотографии они с Николасом проходили по вестибюлю… Заголовок статьи звучал интригующе: «Граф наконец нашел свою графиню?..» Самые любопытные стали заглядывать Меган через плечо.

— Это ведь вы?

— Да, это я. Но журналисты, очевидно, неправильно истолковали, почему я сопровождала графа в театр, — рассеянно ответила она, пробегая глазами статью.

Вот что там было написано:

Перейти на страницу:

Все книги серии Cinderella Brides

Похожие книги