- Да, скорее всего. Я сомневаюсь, что он задержится здесь надолго. Его одежда уже упакована в чемоданы.

- Это важная информация, - заявила Пенни. - Ах, если бы только знать, почему ему угрожают, и почему он собирается уехать! Наверное, мне стоит подняться наверх и осмотреть его комнату.

- Ты ничего там не найдешь, - ответила миссис Вимс. - Фенестра очень осторожный человек. Он не оставляет никаких бумаг.

- Все равно, осмотр не помешает.

Пенни поднялась по скрипучей лестнице, миссис Вимс следовала за ней.

- Вот его комната, - сказала домработница, открывая дверь. - Я еще не стелила постель.

Она занялась постелью, пока Пенни осматривала комнату. Ковра не было. Имелся старомодный комод, умывальник и кровать с высоким изголовьем.

Пенни открыла дверцу комода. Здесь были вешалки, без одежды. Одежда была упакована в два чемодана, стоявших у стены.

- Я уже осмотрела багаж, - сказала миссис Вимс, когда девушка нагнулась, собираясь открыть чемодан. - Там ничего нет, кроме одежды. Повторяю, Питер Фенестра - очень осторожный человек.

- Согласна, - ответила Пенни. - В этой комнате не больше доказательств, чем в шкафу матушки Хаббард.

- А что ты надеялась найти?

- Ну, не знаю... Что это? - Пенни подняла лист бумаги.

- Ничего особенного, - рассмеялась миссис Вимс. - Всего лишь список продуктов, составленный Фенестрой. Он никому не доверяет тратить свои деньги.

- Это писал Фенестра? - Пенни внимательно рассматривала бумагу.

- Да.

- Миссис Вимс, я видела этот почерк раньше! - воскликнула Пенни. - Я почти в этом уверена, есть несомненное сходство!

- Сходство с чем?

- С запиской, в которой содержалась угроза. Кажется, я вам не рассказывала. Кто-то оставил записку на моем редакционном столе, предупредив меня, чтобы я прекратила выпускать газету.

- И ты думаешь, ее оставил Питер Фенестра? - с улыбкой спросила домработница.

- Почерк похож на тот, которым была написана записка.

- Возможно, ты ошиблась, Пенни. С какой стати его должна интересовать твоя газета?

- Однажды он приходил в редакцию, чтобы спросить меня об истории с Джоном Манном. Я заберу это с собой и сравню с запиской.

Осторожно сложив бумагу, Пенни сунула ее в карман платья. Миссис Вимс закончила стелить постель и была готова уйти.

- Я узнала для тебя все, что смогла, - сказала она. - Теперь, я надеюсь, ты позволишь мне вернуться домой.

- Пожалуйста, останьтесь еще хотя бы на день, - взмолилась Пенни. - Я чувствую, что мы на пороге важного открытия.

- Ты чувствуешь! - пожаловалась домработница. - Скажи мне, как там поживает Тилли Феллоу?

- Она очень старается, но, должна признаться, папе вся эта комбинация не нравится.

- Тогда я просто обязана вернуться. Это нелепо - оставаться здесь.

Пенни не обратила внимания на слова миссис Вимс. Она взяла корзину для бумаг и принялась изучать ее содержимое. Здесь было несколько рекламных проспектов, конверты без адреса и смятый бумажный лист. Пенни тщательно разгладила его.

- Миссис Вимс! - воскликнула она. - Взгляните на это!

Домработница поспешно подошла к ней. С интересом взглянула на лист бумаги. На нем ничего не было написано - только грубый рисунок осьминога.

- Должно быть, это то самое послание, которое Якорь Джо оставил на крыльце несколько минут назад! - взволнованно воскликнула Пенни.

- Думаешь, это предупреждение Питеру Фенестре? - Домработница с сомнением рассматривала рисунок.

- Я в этом уверена, миссис Вимс! Разве вы не видите? Рисунок - копия татуировки, которая есть на спинах Якоря Джо и Джона Манна!

- Да, это похоже на татуировку Джо, - признала домработница. - Но что это значит? Почему этот рисунок послали Финестре?

- Если бы я знала...

- Ясно одно. Этот моряк, которого нанял твой отец, просто мошенник.

- Он разыскивается правительством, мы это знаем, но и Фенестра может оказаться мошенником. Может быть, Якорь Джо угрожает ему, потому что это знает?

- В самом деле? Это дело полиции, а не мое и не твое, - заявила миссис Вимс. - Я готова уехать отсюда. Причем, не ставить Фенестру в известность.

- Вы не можете уехать отсюда сейчас, не можете! - простонала Пенни. - Останьтесь, по крайней мере, до четверга. Я уверена, что к тому времени все прояснится.

- Почему четверг?

- У меня есть небольшое дело в этот день. Кроме того, я отправила письмо, которое может пролить свет на эту тайну. Пожалуйста, миссис Вимс, сделайте это, и я никогда вас больше ни о чем не попрошу.

- До следующего раза, ты хочешь сказать. Хорошо, я останусь до пятницы. Но ни днем дольше. Однако предупреждаю, если я замечу Якоря Джо, то немедленно вызову шерифа.

- Это меня вполне устраивает, - улыбнулась Пенни. - Но я должна исчезнуть, прежде чем Фенестра вернется из города. Просто присматривайте за ним, и сообщите мне, если случится что-то необычное.

ГЛАВА 20. ПИКНИК ПРИ ЛУННОМ СВЕТЕ

Пенни не сочла нужным подробно рассказать своему отцу, что случилось с миссис Вимс. Она как-то вскользь упомянула о том, что домработница несколько дней будет помогать Фенестре, и он согласился с тем, что ее на это время подменит Тилли Феллоу, не задавая лишних вопросов.

Перейти на страницу:

Похожие книги