РЕАКЦИЯ 2

Хватит! Ким больше не желает это терпеть. К тому же у стойки она заприметила по-настоящему интересного красавца. Она жестикулирует, давая Увэ понять, что хочет что-то ему сказать. Тот, не прекращая танцевать, приближается к Ким.

– Скажи-ка, ты, по ходу, любишь танцевать?

Увэ расплывается в довольной улыбке:

– Да-а-а!

Ким опять подает сигнал подойти поближе и громко и отчетливо говорит ему в ухо:

– А чего не научишься-то?

Вид у Увэ как у надутого шарика после встречи с иголкой. Ким свободна и непринужденно оттанцовывает к стойке бара…

И третий пример: Аноук в супермаркете. У короба с бананами она обращает внимание на господина хорошо так преклонного возраста, который пытается с ней флиртовать. В первый момент ее это даже оскорбляет. «Я что, выгляжу настолько старой?»

Как правило, мужчины не комплексуют по поводу своего возраста, когда решаются позаигрывать с дамой. (К вопросу об образе «Я».)

Аноук поначалу делает вид, будто не видит его. У мясного прилавка они вновь сталкиваются. Мужчина пропускает ее вперед со словами: «Дамы вперед!» Аноук расценивает это не как галантность, а как раздражающую назойливость. У машины, когда она перекладывает покупки в багажник, господин подходит к ней и без обиняков спрашивает: «Ну что, юная леди, теперь сходим попьем кофе?»

РЕАКЦИЯ 1

«Эээ, честно говоря, мне некогда». Внутри у Аноук все клокочет от возмущения, что этот дед, который в лучшем случае лет на тридцать старше нее, вообще считает возможным подкатить к ней.

РЕАКЦИЯ 2

Аноук мечтательно смотрит в глаза пожилому господину и шелестящим голосом произносит: «Вам это знакомо? Вы встречаете человека, который, несмотря на разницу в возрасте, безумно интересен и просто неотразим?». Не давая времени на ответ, она продолжает, но уже серьезным тоном: «Вот видите, и мне нет».

Поймите меня правильно: я не учу вас быть невежливой и оскорблять людей. Но бывают ситуации, в которых, оставаясь правильной, хорошей девочкой, вы далеко не продвинетесь.

<p>Глава 27</p><p>Старые добрые друзья или враги?</p>

Двадцать лет, как закончилась школа. Аннику пригласили на вечер встречи выпускников. Она рада встрече с бывшими одноклассниками. Если бы только не парочка девиц, которых ей совсем не хотелось видеть. Уже двадцать лет назад они были пустышками, но в их присутствии Анника чувствовала себя незначительной.

– Только не говори мне, что ты не хочешь идти туда лишь из-за этих девах. Ты даже не знаешь, будут ли они там вообще. Может, они изменились? – убеждает ее подруга Бритта.

– Такие не меняются. Даже через сто лет. Ты не представляешь, как они меня доставали.

– Ах, наверняка все было не так уж печально.

– Бритта, они рассказали мне, что, дескать, я очень нравлюсь Каю, самому клевому парню в параллели, и что он мечтает, чтобы я перед всеми призналась ему в любви.

У Бритты глаза поползли на лоб, она расхохоталась:

– Только не говори мне…

– Именно. Конечно. Любая девочка сделала бы ради Кая все. Вот я и выставила себя полной дурой при всем честном народе посреди школьного двора.

– Ладно, может быть, какими они были, такими и остались. Но, Анника, тебе 39 лет, ты многого достигла как физик, ты, на минуточку, доктор наук. Иди и покажи всем, чего ты добилась.

– Не знаю. А еще я растолстела на пятнадцать килограммов…

Попытки Бритты подбодрить подругу увенчались успехом. Анника решила пойти на вечер. Но прежде она пройдется по магазинам и купит себе что-нибудь новенькое, а также заглянет к лучшему парикмахеру города, чтобы он сделал ей шикарную прическу. Незадолго до выхода Анника все-таки сомневается в правильности принятого решения: «А может, зря я туда иду?»

Подходя к школе, Анника наталкивается на шумную компанию. У всех приподнятое настроение, они дружно смеются, вспоминая старые добрые времена.

Перейти на страницу:

Все книги серии Girl Power. Книги для дерзких девушек

Похожие книги