Машина свернула на узкую проселочную дорогу, окруженную лесистыми холмами и пестрыми лугами. То с одной, то с другой стороны изредка попадались фермы.
Хорвилл тянулся на добрую милю вдоль дороги и состоял из нарядных коттеджей, возвышавшихся на пологих склонах холмов.
В самом конце деревни Флетчер свернул на узкую дорожку, обрамленную кустами, и вскоре остановился перед крыльцом дома. Это было солидное здание из серого камня с высокими каминными трубами и длинной оранжереей вдоль одной из стен. Вокруг росло множество деревьев, а на бархатистых зеленых лужайках были разбиты роскошные клумбы.
— Здесь очень красиво, — заметила Джина, выходя из машины, и улыбнулась доктору: — Вы выросли в этом доме?
— Я здесь родился. Моя семья живет тут с незапамятных времен. Пойдемте, я познакомлю вас со своей мамой.
Флетчер позвал Чуи, и они втроем направились по усыпанной гравием дорожке к дверям. В дальней части просторного холла виднелась резная лестница, по которой уже спускалась к гостям хозяйка дома.
— Конрад, дорогой мой, — воскликнула она и подставила сыну щеку для поцелуя.
Джина с интересом рассматривала эту женщину. Миссис Флетчер оказалась высокой, дородной, элегантно одетой дамой с седыми волосами. Должно быть, в молодости она была настоящей красавицей, да и сейчас все еще выглядела привлекательной...
— Мама, познакомься с Джиной Ламберт. — Конрад улыбнулся им обеим. — Джина, это моя мама.
Девушка пожала протянутую руку и встретилась с приветливым взглядом голубых глаз миссис Флетчер. В ее взоре читались ум и наблюдательность. Прямо как у Конрада, подумала Джина.
— Не сомневаюсь, что мы хорошо поладим, — несколько смущенно произнесла миссис Флетчер. — Пойдемте, я покажу вашу комнату. Должно быть, вы проголодались? Конрад, принеси, пожалуйста, сумки из машины. Я велю постелить нашей гостье в летней комнате.
В холл вошла невысокая полная женщина.
— Мистер Конрад, наконец-то вы приехали! — воскликнула она и окинула своими темными глазками-бусинками Джину. — И ваша девушка тоже. — Она подставила ему свою морщинистую щеку для поцелуя. — Позволь мне разобраться с вашими сумками.
Конрад нежно обнял ее.
— Дафна, не волнуйся насчет багажа. Познакомься, это мисс Джина Ламберт; несомненно, ты все о ней знаешь.
Та приблизилась к девушке:
— Хороша, как картинка, — улыбнулась она. — Вы будете замечательной невестой, мисс. Я с удовольствием попляшу на вашей свадьбе.
Джина залилась краской и собралась возразить, но взгляд миссис Флетчер остановил ее.
— Я потом все объясню, — мягко произнесла она и стала подниматься по ступенькам. — Извините Дафну, Джина... можно мне вас так называть? Она живет здесь с самого детства. Сейчас она уже не молода, но продолжает помогать мне по дому. Иногда Дафна попадает в неловкие ситуации, особенно когда радуется чему-то. Она обожает Конрада, и мне бы не хотелось разочаровывать ее, поэтому прошу вас делать вид, что вы его невеста.
Миссис Флетчер остановилась на лестничной площадке, и взгляды двух женщин встретились.
— Почему бы ей просто не познакомиться с Ребеккой? — спросила Джина.
— Мисс Трэйвис никогда здесь не была. Она не любит эту часть Англии...
— Понимаю. Но я надеюсь, что после свадьбы она переменит свое мнение. Здесь так красиво! — Немного подумав, девушка добавила: — Впрочем, Блумсби тоже весьма живописен, и у Конрада там очень хороший дом. Я была там, когда помогала ему во время отъезда сэра Говарда.
Миссис Флетчер кивнула и спросила:
— Вы живете в Блумсби? Я слышала, там есть очень красивый собор... — В этот момент женщины подошли к одной из дверей на лестничной площадке. — Вот ваша комната, дорогая. Надеюсь, вам здесь понравится.
Довольные друг другом, они обменялись улыбками.
— Не сомневаюсь, что мне здесь будет очень уютно. Спасибо вам за приглашение. Я очень благодарна Конраду за то, что он предложил подвезти меня.
— Полагаю, путешествие на автомобиле не так утомительно, как на поезде. К тому же в этом случае всегда есть возможность остановиться, где захочется.
Джина кивнула и подумала, что более частые остановки ей бы не повредили.
Комната действительно оказалась замечательной. Изголовье кровати, туалетный столик и комод были сделаны из светлого полированного дерева. На изящных прикроватных тумбочках стояли розовые ночники, сочетавшиеся по цвету с шелковыми занавесками на окнах. В целом это новое жилище Джины можно было охарактеризовать как тщательно продуманное царство пастельных тонов.
— Здесь просто чудесно! — не удержавшись, воскликнула девушка.
Миссис Флетчер улыбнулась.
— Я рада, что вам нравится. Этот дом очень старый, и мы стараемся поддерживать его в форме. После свадьбы Конрад будет жить здесь. Возможно, когда у него появятся дети, они тоже полюбят этот дом.
Да уж, подумала Джина, Ребекка быстро заставит вас переменить это мнение.
Миссис Флетчер оставила девушку разбирать вещи, а сама удалилась. Девушка немного пришла в себя после долгой поездки, поправила макияж и прическу и, не переодеваясь, спустилась вниз.
В холле ее уже ждал Конрад: