Алекс Стюарт, почему ты не отвечаешь на мои звонки? Я успела стать лучшей подружкой нянюшки Джоша, и мы сошлись на том, что ты и твоя жена непозволительно много работаете. Бедный Джош, наверно, не узнает папу-маму в лицо! Или вы считаете, что достаточно потетешкать его пару раз в день?

Ну ладно. Пишу я тебе, собственно, потому, что у меня произошло нечто замечательное, о чем я страшно хочу тебе рассказать — именно рассказать, а не написать! Так что позвони, как только прочтешь это. Жизненно необходим твой дельный совет!

Позвони мне, позвони мне, позвони!!!

От Алекс

Кому Рози

Тема Re: Потрясающая новость!

Я страшно зол и потому отказываюсь тебе звонить. Как ты смела усомниться в моих родительских добродетелях? Если еще кто-то начнет советовать, как мне воспитывать моего сына, я просто взорвусь.

Жизнь наша устроена как-то неладно. День за днем мы с Салли приезжаем домой, когда Джош уже спит, и я не могу с ним даже поздороваться. У нас никогда не бывает общих выходных, так что провести время втроем, выехать куда-то и т. д. невозможно. Пробегаем друг мимо друга в холле и пытаемся урвать хоть несколько минут счастья.

В общем, Джошу с нами не очень-то повезло, но и перестать работать, чтобы быть с ним, мы тоже не можем.

Да, кстати. НИКОГДА не выходи замуж.

От Рози

Кому Алекс

Тема Сюрприз!

Ну вот, ты испортил весь мой сюрприз…

Тема Re: Сюрприз!

От Алекс

Кому Рози

Рози Данн, ты что, замуж выходишь???

<p>Глава 16</p>

От Рози

Кому Алекс

Тема Сюрприз!

Сюрприз! Какой отличный, распрекрасный способ объявить тебе это! Даже представить себе не могу, как еще лучше поделиться расчудесной новостью с лучшим другом.

От Алекс

Кому Рози

Тема Свадьба!

Прости, прости меня, это правда отличная новость! Не обращай внимания, я просто жалкий усталый нытик. Расскажи, как все вышло? Когда великий день? Как Этоткакеготам сделал тебе предложение? Мне казалось, он жениться не хочет.

От Рози

Кому Алекс

Тема Свадьба! Наконец-то!

Ну, Алекс, не может быть, чтобы тебе были интересны все эти маленькие подробности! Все было хорошо. И зовут его Грег, запомни уже наконец. Правда, у тебя столько своих хлопот, я расскажу тебе все в деталях как-нибудь в другой раз. Скажу только, что великий день не будет таким уж великим. Соберутся самые близкие друзья и родня. Грег не хочет никакой помпы, и я с ним вполне согласна.

Кэти будет девочкой с цветами и подружкой невесты, а ты — моим шафером. Я настаиваю, Алекс. Если Грегу положен шафер, то и мне тоже. Пожалуйста, не отказывай. Нечего и говорить, что Салли и Джош — самые желанные гости. Приезжайте! В кои-то веки устройте себе отпуск всей семьей. Наверняка у вас еще ни одного не было. Отдохнете, развлечетесь. Вы все это заслужили.

Про предложение распространяться не стану. Я знала, что это должно произойти, так что ничего такого уж удивительного…

От Рози

Кому Стефани

Тема Про романтику

Ах, Стефани, это было необыкновенно прекрасно. Я не имела ни малейшего представления, что мне предстоит! На выходные Грег повез меня в крошечную деревушку на западе, о которой я сроду не слышала, так что не стану даже пытаться вспомнить, как она называется. Мы остановились в очаровательной маленькой гостиничке (ночлег и завтрак), а ели в ресторанчике под названием «Улов рыбака». Кроме нас, в зале никого не было. Атмосфера была самая волшебная, и за десертом Грег предложил мне руку и сердце. После ужина мы прогулялись вокруг озера, а потом вернулись в гостиницу. Все было так, знаешь, вполголоса и очень, очень романтично!

От Стефани

Кому Рози

Тема Re: Про романтику

Как-то это все-таки странно, Рози. Мне-то помнится, ты всегда мечтала о фейерверках, розовых лепестках и пении скрипок, под которое твой избранник падает на одно колено и простирает к тебе руки перед потрясенной и прослезившейся толпой. Конечно, Грег сделал все очень мило… но куда подевалась твоя мечта?

От Рози

Кому Стефани

Тема Фейерверки и розовые лепестки

Ну, понимаешь, действа, шумные и показные, Грегу не по вкусу. Это не его стиль. Было бы глупо, если б он вдруг повис на люстре и запел Синатру, обсыпая мне голову темно-красными бархатистыми лепестками. (Хотя идея, по-моему, класс.) А потом, важно не предложение брачного союза, а сам союз…

Руби: Где он сделал предложение? В Боггер-риф?

Рози: Да, это славная деревенька…

Руби: Да ты ненавидишь славные деревеньки! Ты любишь города, столицы, шум, загрязнение воздуха, яркие огни, уличную толпу и высокие здания!

Рози: Но мы остановились в хорошенькой гостиничке, владельцы которой самые славные из…

Руби: Да ты ненавидишь гостинички! Ты обожаешь большие отели! Ты в таком работаешь. Ты хочешь управлять таким отелем, владеть им, жить в нем и даже, может быть, стать им. Самое для тебя удовольствие — это остановиться в большом и шумном отеле. А он потащил тебя в «гостиничку» и в какую-то глухую дыру.

Рози: Ну, перестань! Если б ты только видела ресторанчик! «Улов рыбака»! Все стены задрапированы рыбацкими сетями, и с потолка тоже сети…

Перейти на страницу:

Все книги серии Where Rainbows End - ru (версии)

Похожие книги