В послании указывается, что архиепископ Иоанн, к которому автор письма отнесся «не столько с благоволением, сколько дружественно», должен не только передать Тимуру данное послание короля, но и на словах поведать Тимуру о его «делах и деяниях, поскольку ему[257] подробнейшим образом сообщены наши соображения». Король просит «отнестись с полным доверием к тому, что поручено ему сообщить вашему высочеству от нашего имени».

Из послания видно, что архиепископ Иоанн, прежде чем посетить Англию, был во Франции по поручению Мираншаха, «по случаю мира и объединения»[258] и вернулся обратно к Тимуру. Подробности этой поездки нам не известны. Другим доверенным лицом Тимура был монах из ордена доминиканцев Франциск, имя которого встречается в письмах Тимура наместнику византийского императора[259], в двух письмах Тимура к французскому королю Карлу VI[260] и в письме Генриха IV[261]. Этот монах доставлял Тимуру сведения о западе и выполнял его дипломатические поручения. Более подробных сведений о нем нам найти не удалось.

Сохранившийся латинский текст послания Генриха IV к Тимуру не дает сведений о месте и времени его составления. Однако, поскольку в послании речь идет о поражении, нанесенном Тимуром турецкому султану Баязиду при Анкаре, данное послание могло быть написано в конце 1402 или в начале 1403 г.

По форме и по содержанию письмо английского короля к Тимуру весьма близко к латинским посланиям Тимура французскому королю Карлу VI. Отсюда можно предположить, что редактором и этого послания был архиепископ Иоанн. У нас нет сведений, было ли послание короля Англии вручено Тимуру. Поскольку ответные послания королей Англии и Франции к Тимуру датированы 1403 г., то они могли быть вручены Тимуру до его возвращения в Самарканд осенью 1404 г. У нас нет также оснований полагать, что передатчик писем архиепископ Иоанн был в Средней Азии и в столице Тимура, Самарканде.

Принято считать, что первым англичанином, посетившим Среднюю Азию (Хиву и Бухару), был купец Антони Дженкинсон, поездка которого в Среднюю Азию относится к середине XVI в. Насколько нам известно, после поездки Дженкинсона и до утверждения английского владычества в Индии со стороны англичан не было попыток проникнуть в Среднюю Азию.

Подведем некоторые итоги.

Жизнь и деятельность Тимура достаточно подробно освещена восточными источниками, авторы которых были придворными историографами. Эти источники носят официозный и апологетический характер. Наряду с ними имеются письменные источники, авторы которых происходили из среды, не связанной с придворной жизнью Тимура и его преемников, и имели полную возможность высказываться свободно. Все эти источники о Тимуре и его времени нам давно хорошо известны.

Теперь к перечисленным выше источникам надо добавить мемуары о Тимуре и его дворе, написанные архиепископом Иоанном и ранее не знакомые историкам, писавшим о Тимуре. Неизвестной также оставалась для наших историков и дипломатическая переписка, которую вел Тимур и его сын Мираншах с правителями Западной Европы.

<p>Галина Анатольевна Пугаченкова</p><p>Лазарь Израилевич Ремпель</p><p>«Тимуридский ренессанс»<a l:href="#n_262" type="note">[262]</a></p>

В первой половине XIV в. в архитектуре Средней Азии окончательно созревают приемы поливной, резной и тисненой плитами терракоты, следом возникает и быстро развивается техника расписной майолики и мозаики на силикатной основе: в Мавераннахре на известняковой смазке с примесью кварцитов, в Хорезме — на клею (камеди или шереше) с использованием мелкозернистых песков. В ходу — матовые кирпичики из кашинной массы и кирпичики, покрытые легкоплавкой цветной прозрачной глазурью и непрозрачной эмалью. Глазурью покрываются и сталактиты, изготовленные из керамической массы. Возникает целая индустрия керамического производства для нужд архитектурно-отделочных работ. Формируются свои местные школы мастеров архитектурного декора по видам изделий и роду производства (школы мастеров Бухары, Самарканда, Кашкадарьи, Хорезма и другие).

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги