Когда я открыла глаза, то обнаружила, что это, к сожалению, правда. Белое полотенце, обернутое вокруг его узких бедер, было доказательством того, что пудинг был вкусным.

О, чокнуться.

Чувствуя слабость, я прислонилась спиной к плиткам пола. - Итак, Марк вернулся, да?

- Очевидно, так и есть.

- Ты не знал?

- Неа, - ответил Джерард, упираясь рукой в стену за моей спиной. - Понятия не имею.

У меня перехватило дыхание, я глубоко сглотнула и слегка улыбнулась ему, отчаянно пытаясь игнорировать жар, заливающий каждый дюйм моего тела. - Ты в порядке?

- Конечно. - Он улыбнулся, но это не встретилось с его глазами. - Я всегда в порядке.

- Ты не пришел прошлой ночью. - Я пожала плечами, чувствуя себя беспомощной. - Это было... - Мне это не понравилось. - Странно.

- Да, извини за это. - Прерывисто выдохнув, Джерард поднял свободную руку и откинул влажные кудри со лба. - Ты имела дело с Лиззи, а я, ах, мне пришлось сбежать.

- Итак, куда ты отправился?

- Кэп.

- О.

- Ага.

Чувствуя себя немного опустошенной его ответом, я заставила себя еще раз широко улыбнуться.

Он улыбнулся мне в ответ, но опять же, я не встретилась с ним взглядом.

О, чокнуться.

Мне это не понравилось. Ни капельки. Потому что Джерард, может, физически и стоит передо мной, прикрываясь одним полотенцем, но внутренне он был обернут в несколько слоев вокруг своего сердца. - Поговори со мной, Джерард.

- О чем?

Я прищурилась. - О том, что произошло прошлой ночью.

Он тупо уставился на меня в ответ. - А как насчет того, что произошло прошлой ночью?

- Эээ, привет? Лиззи фактически напала на тебя, а потом ты узнаешь, что твой злобный сводный брат вернулся в Баллилаггин.

- Все хорошо, Медвежонок-Клэр.

- Джерард, - рявкнула я, - я знаю, что ты расстроен.

- Я не расстроен.

- Нет, ты расстроен, - настаивала я. - Ты должен быть таким.

- И почему это?

- Потому что Марк вернулся.

- Честно говоря, мне было наплевать, Клэр.

- Нет, прекрати. - Разочарованно покачав головой, я протянула руку и сомкнула пальцы на серебряной цепочке у него на шее. - Не делай этого.

- Чего не делать?

- Валять дурака, - прорычала я, дергая его за цепь так сильно, что ему пришлось наклонить свое лицо к моему. - Не отгораживайся от меня, Джерард. Мы зашли для этого слишком далеко.

- Я не пытаюсь это сделать, - хрипло сказал он, потершись носом о мой. - Я просто...

- Ты просто? - Я надавила, сжимая его цепь так сильно, что думала, она треснет у меня в руке. Прерывисто вздохнув, я оттолкнулась от стены, прижимаясь грудью к его груди. - Ты просто что, Джерард?

- Ты промокнешь, - заметил он, обнимая меня за талию, чтобы поддержать нас обоих.

- Не меняй тему, - предупредила я, не желая отступать. - Ты просто что?

- Ты знаешь, что это действительно плохая идея - быть здесь со мной, не так ли? - спросил он хриплым тоном, и я точно почувствовала, почему он это сказал, и у меня внутри все сжалось. - Особенно с тех пор, как ... - Его голос затих, и он покачал головой. - Это просто очень, очень плохая идея, Медвежонок-Клэр.

- Мне все равно, - ответила я, чувствуя, что у меня немного перехватывает дыхание, поскольку мое сердце продолжало пытаться вырваться из груди, чтобы добраться до его. - Нам нужно поговорить, так что просто поговори со мной, черт возьми.

- И что сказать? - тихо спросил он, обдав дыханием мое лицо.

- Как насчет того, чтобы начать с того, что рассказать мне о своих чувствах?

- Я ничего не чувствую. - Он подошел ближе, отчего я снова прижалась спиной к стене, но на этот раз его тело было вплотную к моему. - Не о Лиззи. Не о нем. Ни о ком из них. - Казалось, от этого движения дрожь прокатилась по нашим телам одновременно. - Я ни черта не чувствую.

- Ты лжешь.

- Нет, я действительно не чувствую.

- Джерард, - закричала я в отчаянии. - Пожалуйста!

- Пожалуйста, что? - потребовал он ответа. - Пожалуйста, что, Клэр? Чего ты от меня хочешь?

- Тебя! - Моя грудь вздымалась рядом с его, все мое тело взывало к нему, и я, честно говоря, чувствовала, что могу умереть на месте, если он не прикоснется ко мне губами. - Я хочу тебя, Джерард!

- Я здесь.

- Я не это имела в виду, и ты это знаешь, - выдавила я. - Я хочу, чтобы ты рассказал мне о своих чувствах! Я хочу, чтобы ты открылся мне, черт возьми!

- Я не могу.

Опустошение захлестнуло меня, как приливная волна. – Почему нет?

- Потому что я слишком сильно люблю тебя! - удивил он меня своими словами. Тяжело вздохнув, он уронил голову мне на плечо. - Потому что я чертовски люблю тебя, Клэр Биггс.

Эти три слова было больно слышать, потому что они были не тем, что мне было нужно от него в этот момент, и боль в груди убедила меня, что мое опустошенное тело пришло к не менее разрушительному выводу, что эти три слова - все, что этот мальчик когда-либо даст мне.

- Я не понимаю, почему ты так себя ведешь, - прохрипела я, чувствуя себя мазохисткой из-за того, что продолжаю ту же самую неубедительную историю. - Я твоя лучшая подруга, и вместо того, чтобы впустить меня, ты продолжаешь выталкивать меня.

- Клэр.

Перейти на страницу:

Все книги серии Парни из школы Томмен

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже