(1) И когда вы будете делить землю в наследие, вознесите возношение Г-споду, священный (участок) земли, длиной в двадцать пять тысяч, в длину, и шириной в десять тысяч — священен он во всех пределах его, кругом. (2) Из него для храма (отделен) будет четырехугольник — пятьсот на пятьсот, кругом, и пятьдесят локтей — площадь вокруг него. (3) И из этой меры отмеришь двадцать пять тысяч в длину, и в ширину — десять тысяч, и там будет храм, самое святое. (4) Священный (участок) земли этот — будет он для священников, служащих в храме, приближающихся к Г-споду для служения, и будет он местом для домов их и (местом) освященным для храма. (5) И двадцать пять тысяч в длину и десять тысяч в ширину (отданы) будут лейвитам, служащим в доме — во владение им, (для них же) — двадцать комнат. (6) И во владение городу дадите пять тысяч в ширину и двадцать пять тысяч в длину против (участкг для) возношения священного — для всего дома Йисраэйл} будет это. (7) И для князя (отделите землю) по ту и другук сторону от (участка для) возношения священного и от владения городского, возле возношения священного и возле владения городского, с западной стороны — к западу, и с восточной стороны — к востоку, и длина (его) наравне с каждой из частей — от границы западной до границы восточной. (8) И будет (это частью) его в стране, владением в Йисраэйле, и не будут более князья обманывать народ Мой, а (остальную) землю отдадут дому Исраэйля по коленам его. (9) Так сказал Г-сподь Б-г: довольно вам, князья Йисраэйля! Устраните насилие и грабеж и творите правосудие и справедливость, прекратите гонения ваши на народ Мой, слово Г-спода Б-га. (10) Весы верные, и эйфа верная, и бат верный да будет у вас. (11) У эйфы и у бата мера единая, (так) чтобы бат содержал десятую часть хо мэра и эйфа — десятую часть хомэра; по хомэру будет мера его, (12) А в шэкэле — двадцать гэйр; двадцать шэкэлей, двадцать пять шэкэлей, десять и пять шэкэлей — это будет у вас манэ. (13) Вот то возношение, которое вы будете возносить: шестую часть эйфы от хомэра пшеницы, а (также) отделите шестую часть эйфы от хомэра ячменя. (14) И установление о елее: (мера) елея — бат, (отдавайте) десятую часть бата от хомэра; десять батов — хомэр, потому что в хомэре десять батов. (15) И овцу одну (дадут из стада) овец, из (каждых) двухсот, из тучных Йисраэйлевых, — для хлебной жертвы, и для жертвы всесожжения, и для мирных жертв, чтобы искупить их, — слово Г-спода Б-га. (16) Весь народ страны должен (давать) приношение это князю в Йисраэйле. (17) А обязанностью князя будут жертвы всесожжения, и хлебный дар, и возлияния эти в праздники, и в новомесячья, и в субботы, и во все установленные для Йисраэйля сроки; он-то приносить будет грехоочистительную жертву, и хлебный дар, и жертву всесожжения, и мирные жертвы эти, чтобы искупить дом Йисраэйля. (18) Так сказал Г-сподь Б-г: в первый (день) первого месяца возьмешь молодого быка непорочного и очистишь храм. (19) И возьмет священник из крови жертвы за грех и покропит (ею) на косяки дома, и на четыре угла выступа жертвенника, и на косяки ворот внутреннего двора. (20) И так делай в седьмой (день) месяца — за каждого ошибшегося или простака, (вошедшего в храм нечистым); и искупите дом. (21) В четырнадцатый (день) первого месяца будет у вас пэсах, праздник семидневный, (когда) должно есть опресноки. (22) И в день тот пусть принесет князь быка в грехоочистительную жертву — за себя и за весь народ страны. (23) И в семь дней праздника пусть приносит в жертву всесожжения Г-споду по семь быков и по семь баранов непорочных каждый день (в течение) семи дней, и в грехоочистительную жертву — каждый день по козлу; (24) И в хлебный дар принесет по эйфе на (каждого) быка, и по эйфе — на (каждого) барана, и по ину елея — на эйфу. (25) В пятнадцатый день седьмого (месяца), в праздник, (в течение) семи дней будет совершать то же: такую же грехоочистительную жертву, такую же жертву всесожжения, такой же хлебный дар и столько же елея.