– Пять минут. У вас ровно пять минут. Время пошло!

Весьма оригинально, посещение по секундомеру.

Синьора Фацио закрыла за спиной у Монтальбано дверь палаты. Она поняла, что мужчинам нужно побеседовать наедине. Удивительная женщина!

Фацио спал или лежал с закрытыми глазами. С перебинтованной головой он походил на пилота первых лет аэронавтики в глухом шлеме. Открытым оставалось только лицо. Единственное отличие – шлем у Фацио был из марли.

Монтальбано показалось, что Фацио похудел и осунулся. У изголовья кровати стоял железный стул. Комиссар осторожно сел. Что делать? Будить или подождать? Ужасно хотелось узнать, что расскажет Фацио, но и будить его было жаль. Пусть поспит, сон важнее, чем расследование. В этот момент Фацио открыл глаза и посмотрел на Монтальбано.

– Комиссар… – сказал он каким-то далеким, усталым голосом, в котором, однако, чувствовалась радость.

– Привет, – растроганно ответил Монтальбано.

И взял в свои руки руку Фацио. Так они посидели молча, радуясь встрече. Потом Фацио заговорил:

– Я ничего не помню…

– Расскажешь все, когда вспомнишь. Ничего страшного.

Но Фацио не сдавался:

– Я только помню, что мне позвонил… мы были знакомы раньше… он танцор… мы вместе учились в школе…

– Как его имя?

– Не помню…

Монтальбано как молния озарила, он немного поколебался и выпалил:

– Манзелла?

Фацио вздрогнул от неожиданности:

– Да-да! Он! Вы молодец!

– Что ему от тебя понадобилось?

Фацио закрыл глаза. Дверь распахнулась, и появилась великанша-сестра:

– Ваше время истекло.

В тюрьме охранники добрее!

– Вы уверены, что ваши часы не врут?

– Уверена. На выход!

Он встал и медленно пошел к двери. Нарочно, чтобы позлить сестру.

– Когда можно снова навестить его? – спросил он, поравнявшись с сестрой.

– Посещения разрешены ежедневно с четырех до пяти.

– Сколько времени у меня будет, если я приду в четыре?

– Пять минут.

– Можно десять?

– Семь.

Все лучше, чем ничего.

В коридоре, прислонившись к стене, стояла синьора Фацио.

– Почему вы не возьмете стул?

– Нельзя. Я сейчас вернусь в палату. Вы поговорили?

– Да. Немного. Мне показалось, он очень слаб.

– Врачи говорят, это нормально. С каждым часом он набирается сил. Когда вы вернетесь?

– Сегодня в четыре.

В конце коридора можно было свернуть вправо или влево. Он в нерешительности остановился. Куда повернуть? Ему показалось, что надо налево. Он шел по бесконечно длинному коридору c бесконечной чередой закрытых дверей, и вдруг увидел лифт. Тот или не тот? Все равно придется ехать, потому что строивший больницу архитектор, кажется, забыл сделать лестницы. Двери лифта открылись, комиссар вошел и понял, что на панели нет кнопки «T», которой обычно обозначается первый этаж. Кнопок было всего три: 4, 5 и 6. Значит, это служебный лифт, он делает остановки не на всех этажах. Между тем двери закрылись, от отчаяния он нажал кнопку «5». Его удручала мысль о том, что придется изрядно попотеть в поисках выхода. Лифт остановился, двери открылись, и перед Монтальбано возникла та самая медсестра, которая провожала его до палаты Фацио. Комиссар едва удержался, чтобы не обнять ее.

– Как мне повезло! Похоже, вы – мой ангел-хранитель! – обрадовался он.

– Нет, конечно, но здесь я могу вам помочь.

– Вы проводите меня к выходу?

– Я могу проводить вас до нужного лифта.

– Спасибо. Как вас зовут, простите?

– Анжела.

– Видите, я не ошибся! А я Сальво. Сальво Монтальбано. Комиссар полиции.

Девушка засмеялась.

– Комиссар полиции заблудился в больничных стенах!

– Трудно не заблудиться! Все коридоры одинаковые. Кстати, я приеду в четыре. Вы будете здесь?

– Да.

– Тогда у меня к вам просьба. Поможете?

– Попробую.

– Давайте встретимся у входа.

– Вы назначаете мне свидание?

– Нет, ну что вы! Умоляю о помощи!

Анжела опять засмеялась и ничего не ответила.

– Как Фацио? – спросил Галло вернувшегося к машине комиссара.

– Еще слаб, но чувствует себя хорошо. К четырем мы вернемся сюда, так что в полтретьего будь готов. И еще: теперь можешь не гнать.

– Как? Сюда – да, обратно – нет?

– Галло, не спорь. Делай как я сказал. Кстати, позвони Катарелле и скажи, что мы были у Фацио, с ним все в порядке. И когда мы вернемся, пусть никто не пристает ко мне с расспросами.

– Значит, ситуация выглядит так, – сказал Галлуццо, вынимая из кармана сложенный лист бумаги. – В Вигате два косметологических кабинета по педикюру и один по мозолям…

– Разве это не одно и то же?

– Нет, синьор комиссар. Первый – «Красивые ножки», у них есть клиент шестидесяти лет, я записал его имя, фамилию и адрес. Второй – «Одной ногой в раю», у них нет клиентов мужского пола.

– А который по мозолям?

– У него четверо клиентов указанного возраста, я записал все имена и адреса.

– Ты в Монтелузе был?

– Не успел. Вчера прождал этого, по мозолям. Еду сегодня.

– Оставь список и скажи Ауджелло, чтобы зашел ко мне.

Монтальбано вернул Мими листок, тот взял его, но даже не взглянул.

– Ты говорил с Фацио?

– Да.

– Что узнал?

– Немного. Что ему звонил некто Манзелла, бывший танцор, его школьный товарищ.

– Чего хотел?

– Фацио не сказал. Он еще слишком слаб. И потом нас прервали. Я вернусь к нему сегодня в четыре.

Мими взглянул на листок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Монтальбано

Похожие книги