Даф отпустила его холодные, как у мертвеца, пальцы.

— Значит, ничего?

— Да, ничего, — отозвался Меф.

— Да, — запоздалым эхом откликнулась Даф­на. — Много — это все равно что ничего.

* * *

По подземному переходу тек нескончаемый по­ток. Тысячи ног, шаркая, стирали плиты. Варвара ле­жала с закрытыми глазами и представляла, что она на океанском берегу. Рядом с ней лежал Добряк, пах­нущий украденной шаурмой. Он не прекращал на­леты на покупателей пищевых точек Нового Арбата даже и теперь, когда Варвара все никак не могла вы­путаться из похожих на столики «п» слова «грипп».

Арей, сидя в кресле, неотрывно смотрел на Вар­вару. Она ощущала его плотный взгляд даже через одеяло.

— Я подыхаю! У меня все болит! Микробы гадят мне в мозг, — не открывая глаз, хрипло пожалова­лась она.

— Ничего. Все, что нас не убивает, делает нас сильнее. Резерв жизни у тебя колоссальный, — спо­койно отозвался Арей.

— Откуда вы знаете?

— Если я погонюсь за тобой с ножом, ты побе­жишь от меня? Значит, сил вагон. Опять же — всегда можно вырастить новый вирус и получить от Лигула премию.

— Лигул — это ваш друг, который никогда не спит? — уточнила Варвара и сразу, без перехода, врезала Добряку локтем. — Не стягивай одеяло, бо­лонка!

С каждым следующим часом человеческий по­ток в переходе редел. Город закрылся на ночь, вы­весив таблички созвездий на подвижных гвоздиках спутников. Метро остановилось. В половине тре­тьего снаружи, совсем рядом, подрались два нар­комана. Третий целеустремленно колотил ногами в дверь.

— Ну если ты так хочешь, я открою, — устало от­кликнулся Арей.

Он встал, собираясь выйти, но Варвара удержала

его.

— Не надо! Он сейчас сам уйдет! Скажите мне «спокойной ночи»! — потребовала она сквозь одеяло.

— Спокойной ночи! — послушно отозвался Арей.

— Хоть бы вы уже делись куда-нибудь из моей жизни. В другое место бы переехали, что ли? — ска­зало одеяло.

Арей вздрогнул.

— Почему? — спросил он у одеяла.

— Потому что я к вам начинаю привыкать. Скоро я буду такая же, как и вы.

— А тебе это не нравится? — небрежно спросил Арей, не выдавая голосом волнения.

— Ну не то чтобы не нравится. Просто же это уже не буду я. — Варвара решительно придвинула к себе Добряка и дала ему подзатыльник, чтобы он стал послушной подушкой.

<p><strong>Глава 20. Выпей йоду!</strong></p>

Настоящая вечность начинает­ся, когда человек растворяет свои интересы в других. Тогда жизнь мало-помалу заполняется чужими радостями, которые воспринима­ются как собственные. Все радости мира — твои, и все горести мира — твои. Только так, и никак иначе.

Эссиорх

Вечером Меф пришел домой. Ему хотелось не то чтобы попрощаться, но внутренне подвести итог жизни. Все его близкие были дома, и все на кухне.

Похудевший Эдя смотрел в хрустальный шарик, промахиваясь печеньем мимо открытой банки с ка­бачковой икрой. Рядом на одном стуле сидели Зозо и Игорь Буслаевы и кормили друг друга шпротами, вылавливая их пальцами за хвостики. Тоже из кон­сервной банки. Мытьем посуды, как занятием бес­конечно пошлым, никто не заморачивался.

— Поворотись-ка, сынку! Я посмотрю, вырос ли у тебя хвост! — заорал Игорь Буслаев.

— Хвост у Дарвина, — отозвался Меф.

Буслаев-старший шутки не понял, и Меф сооб­разил, что хвост имелся в виду тот, что на голове. Он сел на свободный стул и отобрал у Эди банку с ка­бачковой икрой. Еще месяц назад Хаврон разорался бы, что надо самому работать и он никого кормить не намерен, а теперь даже не заметил. Печенье про­должало слепо тыкаться в стол, где, как предполагал Эдя, все еще находилась банка.

— Он ничего не слышит! И ничего не видит, кро­ме своего шара! Аня ему недавно звонила, так он даже трубку снимать не стал. Он в полной отключке! Смотри! — Зозо протянула руку и помахала ладонью у брата перед глазами.

Эдя дернул головой вначале в одну сторону, по­том в другую. Ладони он, видимо, вообще не видел, только понимал, что что-то отгораживает его от шара.

Зозо пальцами сняла с губ у мужа прилипший шпротный хвостик.

— Мне кажется, что Эдька… ну как бы сказать… уже не здесь! Он в шаре! — озабоченно продолжала она. — А ведь у красотки его вместо зубов цепная пила!

— Чего? — шепотом переспросил Меф.

— Ну да, — спокойно подтвердил Игорь Бусла­ев. — Да ты не бойся громко говорить! Сказано же тебе: не слышит! Он тут вчера заснул на полчаса, так мы в шар посмотрели! Вместо зубов у нее пилы, и в разные стороны ползут!

Мефодий осторожно обошел дядю со стороны окна. В шарике у него была все та же потребитель­ская идиллия — дом, спортивная машина, розовый садик. На крыльце стояла манекенщица и приветливо манила Эдю пальчиком. Губы у нее были пухлые, а вот зубов не разглядеть. Она зачем-то закрывалась ладонью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мефодий Буслаев

Похожие книги