— Да, господин? — некромант услужливо склонил голову.

— Спешиваемся.

Приказ повелителя Орвуд выполнил незамедлительно, помогая Милене спуститься.

Трастен достал карту и засветил небольшой огонёк, чтобы миэра смогла хорошенько разглядеть то место, где сходились несколько нитей поисковика, и, по его предположению, находилось укрытие заговорщиков.

— Пусть господин Орвуд уведёт обратно в лес наш транспорт, — попросила миэра после того, как определилась с расстоянием.

— Он уже пошёл, — ответил Повелитель, красноречиво глядя на брата.

Теперь некромант потратил ещё меньше времени на возвращение, и миэра уверенно начала раскручивать свою воронку.

Перенеслись они снова без проблем, только местность не походила на пригодную для убежища. Милена закрутила головой, осматривая ровное поле, на котором они оказались.

— Ого! Да здесь поработал кто-то очень серьёзный! — Повелитель пустынностью пейзажа не обманулся.

— Вы о чём?

— О том, что уровень того, кто ставил здесь иллюзию не намного уступает моему, — Трастен нахмурил брови. Сделанный им вывод был неприятен.

— Иллюзия? Здесь? — миэра снова огляделась. Она не замечала никакой магии.

— Да. И сейчас мы её снимем. Орвуд, мне нужна твоя помощь, — Трастен уже начал выпускать свою силу, которая охотно тянулась вперёд.

— Сейчас, только подстроюсь под ваш поток.

Милена снова почувствовала, как по спине побежал холодок, и она поняла, что силы некроманты вкладывают прилично. Это было странно — обычная иллюзия, а такие затраты.

— Вот и всё, — Трастен тряхнул кистями рук, а вот Орвуд присел прямо на землю.

— Вот это да! — миэра удивлённо ахнула, увидев перед собой словно из-под земли выросшую гору.

— А самое интересное, что у этого умельца был ключ, которым эта иллюзия снималась без особых проблем.

Милена подошла в темнеющему провалу пещеры и спросила:

— Вы собираетесь туда идти? — она зябко поёжилась.

— Конечно, неужели мы зря столько сил потратили? Орвуд… — Трастен посмотрел на брата, который при обращении к нему начал неуверенно подниматься.

— Да, господин?

— У тебя как с резервом? — повелитель оценил и усталый вид некроманта, и его неуверенные движения.

— Не особо, — признался Орвуд, подтверждая выводы господина.

— Я так и понял. Тогда остаёшься здесь. Помощи от тебя никакой, а прикрывать ещё и твою спину у меня желания нет, — надменно бросил Трастен, глядя на смутившегося брата.

— Хорошо, Повелитель, — покорно ответил некромант. Он сейчас даже был рад, что есть возможность прийти в себя.

Трастен всё же недовольно покачал головой: переоценил он возможности брата. Но и по-другому он поступить не мог. Свои силы нужно оставить на крупную дичь, а Орвуд восстановится, не в первый раз.

— Милена, а ты можешь посветить? — повелитель подумал, что можно и ещё немного сил в запас оставить, если жена имеет в своём арсенале такую способность.

— Если только так, — миэра собрала магию, и её окутало голубоватое сияние.

— Оригинально, но для нас так даже удобней. Пошли, — Трастен взял Милену за руку и шагнул в тёмный провал пещеры.

<p id="TOC_id20244579">Глава 21</p>

Во временном убежище Шириса было тихо. Подручный отступника, оставленный присматривать за пещерами, наслаждался жизнью. Хозяина не будет целую неделю, никуда тащиться, выполняя очередное поручение, не нужно, а ещё и в кладовках убежища имеется неплохой запас вина, и даже если из него пропадёт десяток-другой бутылок, вряд ли это окажется замеченным. Поэтому помощник отречённого, устроившись в хозяйском кресле и задрав ноги на стол, потягивал вино, обдумывая свои перспективы. Теперь он мог сказать, что его верное служение Ширису наконец-то дало плоды. Это раньше ему доверяли только курьерскую работу, а теперь он и в столице побывал, чтобы кристалл изготовить, а сегодня и вовсе господин его за себя оставил. Это ли не знак высшего признания? Если так и дальше дела пойдут, то и знаниями Ширис поделится, а от этого недалёк тот момент, когда можно будет задуматься и о самостоятельном ведении дел.

Мечты были такими сладкими, что подручный отступника даже не услышал шагов незваных посетителей. Да и разве мог он предположить, что кому-то по силам не только обнаружить это убежище, но и вскрыть его иллюзию? На это нужен посох Шириса, или огромный запас магической энергии, которым мог похвастаться, разве что повелитель…

А вот теперь широко раскрытыми глазами подручный и имел честь лицезреть Императора некромантов.

Сначала он замер от страха, а потом вспомнил о наставлении своего хозяина. И вознёс хвалу небесам за то, что его господин оказался столь предусмотрительным. Он сдёрнул гобелен, крепко взялся за ручку потайной двери и сказал нужное слово:

— Хозяин!

Только вместо ожидаемого спасения тело некроманта пронзила острая боль, воздух кончился, и он тут же упал замертво на каменный пол, схватившись в последнем судорожном движении за горло.

— Красиво, — только и сказал Трастен, глядя на распростёртое у его ног тело.

— Повелитель, это он так от страха? — миэра осторожно выглянула из-за плеча мужа.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги