Я сказал им, что где-то впереди нас ждали войска, и я не мог допустить, чтобы их всех взяли под стражу. Мы ставили биржу и все остальное под угрозу. Мать, Нэш и Лидия не могли справиться в одиночку. Остальные должны были вернуться в город, чтобы поддерживать порядок и обеспечить безопасность до моего возвращения.

Утверждение, что я вернусь, не вызвало в них уверенности.

Ганнер поморщился, но в конце концов кивнул. Он знал, что я прав.

– Мы справимся. – Он дал сигнал остальным следовать за ним, а сам повернул назад в направлении дома.

Прая смело подъехала к повозке. Рен преградила ей путь, но Прая смотрела в глаза Кази.

– Я предупреждала тебя, что ты пожалеешь, если обидишь брата. Я держу свое слово. Всегда. Ты заплатишь за это.

Кази ничего не ответила, а лишь встретила ледяной взгляд Праи с непоколебимым выражением. Сестра посмотрела на меня с беспокойством.

– Будь осторожен, брат.

– Буду.

Она повернулась и ускакала.

Когда они оказались достаточно далеко, Кази опустила нож и слезла с повозки. Я последовал за ней и позволил себе рухнуть на землю, прижавшись спиной к неровной земле. Мышцы подергивались от напряжения.

Кази и ее команда позаботились о лошадях и пленниках, а затем по очереди стояли на страже. Все были измотаны – кроме, может быть, Бофорта и остальных, чей храп я слышал ночью. Я дремал, спал судорожно, думая, в каком аду находился. Уже второй раз после смерти отца я стал пленником, которого везли куда-то против воли.

Нам выдали паек из воды и сушеной говядины, и когда с Бахра сняли цепи, чтобы он мог облегчиться, Синове начала насмехаться, предлагая ему бежать. Думаю, он на мгновение задумался, но оружия у него не было, да и бежать было некуда. Местность была равнинной, а спрятаться можно было только в дальних рощах.

Я прислонился к колесу повозки, пережевывая сухой кусок говядины и глядя на Кази. Интересно, что происходило у нее в голове? Заметив мой взгляд, она отвернулась. Я вспомнил слова провидицы: «Берегите сердце, патри. Я вижу нож, готовый его вырезать».

Теперь я понял, что она имела в виду не налетчиков. Она предупреждала о Кази.

Внезапно она обернулась. Ее глаза пылали яростью.

– Прекрати! Прекрати смотреть на меня!

– Или что? – спросил я. – Что ты сделаешь, Кази? Что еще ты можешь сделать со мной?

* * *

Поскольку в задней части повозки не было места, я продолжал гнать лошадей. Теперь Кази ехала верхом на Мийе. Очевидно, у нее не осталось терпения сидеть рядом со мной на сиденье. Так как моя семья – и угроза – исчезли, она могла охранять меня на расстоянии. Но даже это продлилось недолго. Она поменялась местами с Рен и отъехала к Эбену и Натии, нашим поварам-похитителям.

Я покачал головой, вспоминая Даркхом и его историю, а также любовницу-убийцу, которую Белленджер привел в дом посреди ночи. «Когда ты стала такой глупой, Джалейн?» Мои гневные слова полетели обратно мне в лицо, как хорошо нацеленный кулак.

«Я дала тебе шанс. Я дала тебе тысячу шансов».

Дала. Почему же я не отошел в сторону? Почему не отпустил ее?

Не только потому, что хотел сохранить наши инвестиции. Напряжение росло, и все вот-вот могло выйти из-под контроля. Я боялся. Я боялся, что ее убьют.

«Когда ты стал таким глупым, Джейс?»

Она вторглась в мою семью, в мой дом.

С каждой пройденной милей мой гнев возрастал, и не только на Кази и ее команду, но и на саму королеву. Она приказала солдатам войти в мое царство, на мою землю, за мои стены. Это было вторжение на мою территорию. Если бы я сделал то же самое, это было бы расценено как акт войны, и я оказался бы в петле.

– Ты был довольно медлительным, не так ли, патри?

Я повернулся к Рен. Она смотрела на меня темным взглядом.

– Помучай кого-нибудь другого.

Удивительно, но она так и сделала. Вместе с Синове они поскакали вперед, хотя я не сомневался, что Рен станет следить за мной и дальше. Да и куда мне ехать? Мои лошади не могли их обогнать, а если бы я попытался, моя спина стала бы мишенью для стрел Синове.

– Мы можем их взять, – прошептал Бофорт, когда понял, что его никто не слышал.

Я оглянулся на него.

– Нет. Они вооружены, и они – рахтаны.

Сарва недовольно скривил губы.

– Но у них мягкие черепа, как и у всех!

Бахр поднял закованные в кандалы запястья.

– В следующий раз, когда они снимут с нас цепи, мы возьмем камень и проломим им головы…

– Нет, не будем, – возразил я.

– Легко тебе говорить, – насмехался Кардос. – Ты не знаешь королеву. Она насадит наши головы на пики, прежде чем мы успеем с ней поздороваться, – включая твою.

– Он прав, – согласился Бофорт. – Она мстит всем, кто бросает ей вызов.

– Вы все сражались против нее?

– Кроме ученых, – ответил Сарва.

Ученые молчали. Оба казались напуганными.

– Остальные сражались вместе с Комизаром, – сказал Бахр. – Этот человек был настоящим лидером.

Человек, который отрубал детям пальцы?

Перейти на страницу:

Все книги серии Танец воров

Похожие книги