Невзирая на то, что Килдан был способен и святого толкнуть на грех, Гоц сумел подавить гнев: незаметным движением я осторожно приблизилась к нему, нежно коснулась его руки. Напрягшиеся мышцы чуть ослабли, помощник медленно опустил оружие. Глубоко вздохнув, тролль поразительно спокойно промолвил:

  - Как прибудем на остров, требую провести дуэль и унять наши разногласия, - голос его не дрогнул. Слова звучали зловеще, подобно приговору. - В секунданты возьму Ерса. До прибытия осталось меньше трех дней. Наслаждайся ими - ведь они будут последними в твоей жизни.

  Развернувшись, Гоц вышел за дверь, больше не сказав ничего.

  - Посмотрим, как этот однорукий бандит держит слово, - усмехнулся Килдан. Казалось, угроза его нисколько не испугала, - а то вряд ли он умеет держать хоть что-то, кроме подноса.

  Я подавила соблазнительное желание выкинуть обнаглевшего флибустьера в окно. Приходилось терпеть его только из-за проклятого шифра. В иной раз он не продержался бы на "Дельфе" и дня. Настроение вести беседу с дерзким флибустьером мгновенно пропало. Я молча, без всяких церемоний, вытолкала его за дверь. Позже непременно отыщу Гоца. Не из-за бесполезного намерения отговорить от дуэли, а просто потому, что за последние дни мы так редко находили друг для друга время.

  Но спустя пару часов, корабль по неведомой причине замедлил ход. Отложив завтрак, поторопилась выйти из каюты, чтобы выяснить, в чем же дело. Мы не могли за такой короткий срок приблизиться к острову, и никаких остановок больше не планировалось. Создавалось такое впечатление, что корабль вообще не двигается, и это казалось очень подозрительным.

  Покинув кабинет, с удивлением оглядела дек. Вокруг корабля сгустился плотный, подозрительный туман. За пределами борта совершенно ничего невозможно было разглядеть, волны умело прятались в белой пелене. Такое чувство, будто "Дельфа" плыла по небу и угодила в огромное, необъятное облако. Темные фигуры пиратов сновали по бридждеку, напоминая безликие, суетливые тени. Верхние паруса смутно проглядывали в густоватом мареве.

  Увиденное отдаленно напоминало чудной, диковинный сон. Отогнав наваждение, поднялась на корму. Встретившись взглядом с Уроном, кивнула в знак приветствия.

  - Экстремальная погодка, - произнес кормчий, - боюсь, продержится до самого острова.

  - К чему такая уверенность? - скептически подняв бровь, напряженно вгляделась вперед. Или показалось, или в какой-то краткий миг увидела несколько малопонятных пятен, пролегающих прямо по курсу.

  - Непростой туман. Чувствуется в нем подвох, - пространно пояснил штурман.

  - Гляди в оба, - тем же тоном ответствовала я, скорее говоря это самой себе, нежели Урону.

  Так ничего не добившись, спустилась обратно, прошла на бак. Флибустьеры, как обычно, оставались заняты своими делами и почти не обращали внимания на туман. Именно поэтому я первой заметила те самые странные силуэты, на фоне белого смога казавшиеся едва заметным разводом на идеальной скатерти.

  Не прошло и пары секунд, как следом переполошился Луи:

  - "Объект" прямо по курсу! - и почти сразу испуганный возглас: - Что за чертовщина?!

  И вправду. Иначе как "чертовщина" это никак нельзя было охарактеризовать. Навстречу "Дельфе" неровным строем шагали медлительные фигуры, издали казавшиеся полупрозрачными. Когда они подошли чуть ближе, стало ясно видно, что прямо по воде навстречу судну бредут какие-то люди. Перегнувшиеся через борт пираты недоуменно глазели на невиданное зрелище. "Этакая невидаль, ничего себе, прямо по воде бесы шагают!" - раздался нестройный шепоток. Никто не знал, кто они такие и стоит ли их опасаться. Однако флегматичный Фалли решил взять на себя ответственность и развеять пугающий миф:

  - Таки это "молчуны" идут, - заметив обеспокоенные взгляды коллег, уточнил, - ну, покойнички, которые некогда в этих морях утопли... Они безобидны. Бояться нечего. Пройдут себе мимо, никого не тронут. О них еще Хани сказывал...

  Большинство головорезов, одобрительно поворчав, метнули последний взгляд в сторону приближающихся оживших трупов и вернулись к оставленным заботам. Словам Хани разбойники доверялись. Для них он, как и я, был своего рода негласным авторитетом, поэтому опасаться никто не стал.

  Но я, в отличие от остальных, интереса к "молчунам" не потеряла. Облокотилась на ограждение и принялась внимательно вглядываться в лица мертвецов. Те как раз шествовали мимо корабля.

  Вдруг один из них затормозил в нерешительности. Он находился ближе всех к "Дельфе", но черты лица его по-прежнему ускользали от меня. Я заинтересовалась непонятным поведением покойника. Он был облачен в узкий жакет с откидными рукавами, подчеркивающий талию. Из-под цветного берета с меховой оторочкой выбивались длинные черные локоны.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги