Он поспешно выскочил на улицу и быстро пошел вперед, пытаясь успокоиться. Размышляя о том, что ему нужно сделать. Разумеется, он должен убить Джоди. Должен его убить, должен убить, должен, должен… И не потому, что маленький бродяга оказался предателем, — он выдал ему слишком много информации…

«Солдат, а почему ты так поступил, мать твою?»

— …слишком много информации о себе. — И еще он должен убить Линкольна-Червя, потому что… потому что в противном случае черви его одолеют.

Должен убить, должен убить, должен, должен…

«Солдат, ты меня слушаешь? Ответь!»

Только это и осталось сделать.

А потом он уедет из этого города. Вернется в Западную Вирджинию. В родные горы.

Линкольн будет мертв.

Джоди будет мертв.

Должен убить, должен убить, должен…

И больше его здесь ничто не будет держать.

Ну а Жена? Стивен посмотрел на часы. — Семь вечера с лишним. Что ж, а она, вероятно, уже мертва.

* * *

— Пуленепробиваемый.

— И эти пули его тоже не возьмут? — спросил Джоди. — Вы же говорили, они взрываются.

Деллрей заверил его, что бронежилет защитит и от разрывных пуль. Стальной лист был покрыт толстым слоем кевлара. Бронежилет весил сорок два фунта, и Райм не знал ни одного полицейского, кто согласился бы его надеть.

— А что если он выстрелит мне в голову?

— Со мной он хочет расквитаться гораздо сильнее, чем с тобой, — успокоил его Райм.

— А как он узнает, что я здесь?

— А ты как думаешь, остолоп? — буркнул Деллрей. — Я сам ему скажу.

Затянув на коротышке бронежилет, он кинул ему ветровку. Джоди вымылся в душе после долгих возражений и переоделся в чистое белье. Небесно-голубая ветровка, скрывавшая бронежилет, была ему широковата в плечах, но зато в ней он казался атлетически сложенным. Увидев себя в зеркале, отмытого, в чистой одежде, Джоди улыбнулся впервые с тех пор, как попал сюда.

— Отлично. — Селитто повернулся к двум полицейским в штатском. — Везите его в город.

Те вывели Джоди из комнаты.

Как только они ушли, Деллрей посмотрел на Райма. Тот кивнул. Вздохнув, долговязый агент раскрыл сотовый телефон и позвонил в контору «Гудзон-Эйр», где его звонка ждал другой агент. Специалисты технического отдела ФБР обнаружили в раздаточной коробке телефонных линий рядом с аэропортом «Мамаронек» подслушивающее устройство, подключенное к телефону чартерной авиакомпании. Однако его не стали трогать; больше того, по настоянию Райма специалисты проверили исправность устройства и даже заменили подсевшие батарейки. И вот сейчас криминалист рассчитывал, что этот жучок поможет ему поставить новую ловушку на Танцора.

В трубке послышались длинные гудки, затем щелчок.

— Агент Мондейл, — донесся низкий голос. На самом деле Мондейл был не Мондейлом, и говорил он заранее составленный текст.

— Говорит агент Уилсон, — сказал Деллрей голосом янки, белоснежного как лилия, родившегося в фамильном особняке в штате Коннектикут. — Мы у Линкольна. (Не «у Райма»; криминалист известен Танцору как «Линкольн».)

— Как аэропорт?

— По-прежнему оцеплен.

— Хорошо. Слушай, у меня к тебе вопрос. На нас тут работает один осведомитель, некий Джо Д'Оффорио.

— Этот тот, который…

— Точно.

— …который переметнулся. И что?

— Тот еще осел, — сказал Уилсон, он же Фред Деллрей. — Но готов нам помогать. Мы сейчас свозим его в его дыру и обратно.

— Это еще зачем?

— Он хочет принять дозу своей дряни.

— Мать вашу, и зачем вам это нужно?

— Линкольн заключил с ним договор. Бродяга продает нам убийцу, а мы даем ему зелье. Он хранит его у себя, на заброшенной станции… Так вот, сопровождения не будет, поедем в одной машине. Почему я тебе и звоню: нам нужен хороший водила. А ты говорил, что у тебя есть такой, да?

— Водила?

— Ты с ним работал в деле Гамбино.

— Так, дай-ка вспомнить…

Они неторопливо обсудили давнишнее дело. Райм, как всегда, был поражен игрой Деллрея. Агент без труда становился тем, кем хотел стать.

Лже-Мондейл, тоже достойный награды, наконец сказал:

— Вспомнил. Тони Глидден. Нет, Томми. Блондин, да?

— Он самый. Он мне нужен. Он здесь?

— Нет. Он сейчас в Филли. Там накрыли банду угонщиков.

— В Филадельфии… Плохо. Мы выезжаем через двадцать минут. Ждать нельзя. Ладно, я сам сяду за руль. Но этот Томми, он…

— Да, сукин сын умеет водить, мать его! От любого хвоста оторвется через квартал. Просто поразительно!

— Он нам сейчас не помешал бы. Ну ладно, Мондейл. Счастливо.

— До встречи.

Райм заморгал — для инвалида это было равносильно рукоплесканию. Закрыв аппарат, Деллрей медленно с шумом выпустил воздух.

— Посмотрим, посмотрим.

— Мы уже третий раз забрасываем на него крючок, — оптимистично заметил Селитто. — На этот раз мы его точно возьмем.

Линкольн Райм не верил, что это правило применимо к правоохранительным органам. И все же он пробормотал:

— Будем надеяться.

* * *

Стивен Колл, сидя в украденной машине недалеко от заброшенной станции метро, увидел подъехавший седан без специальных знаков.

Из машины вышел Джоди в сопровождении двух полицейских в форме, оглядывающих крыши окрестных домов.

Маленький бродяга, забежав на станцию, вернулся через пять минут с двумя свертками в руках.

Перейти на страницу:

Все книги серии Линкольн Райм

Похожие книги