И я, выдернув жезл замкового накопителя, засадил в первого из этих гоплитов молнию. Иммунитета к ней у того не оказалось, да и сама она по себе – огненный столб длительностью больше секунды, да и её действие – в головёшки сжигающая свою цель и расшвыривающая ближайших к нему, да и сцепленные оббитые металлом щиты продлили электрическую цепь... В общем, разлетелись все, а поднялись после этого только трое, бывших во втором ряду. Вот в эту кучу малу и врезались наши. Двум серебряным мечам и одной бешеной орчанке уцелевшие соперниками не стали.

Остальные триккты отхлынули сами.

– Лекс, скомандуй отход. Немедленно. И так, чтоб тебя твоя Тарра послушалась, – распорядилась наша стратегиня. – И лучше не вслух.

– «Все, ко мне! – воззвал я в интерфейс. – Тарра, девочка, брось каку! Я соскучился! Тарра!»

Что сил послушаться орчанке хватило с трудом – стало очевидно не только мне. Но исполнила приказ она очень дословно. “Бросить”? Оглушив последнего из ещё противостоящих ей, она, в мгновение поменяв два топорика на один двуручник, снесла противнику голову и – бросила, швырнула её в отступивших и замельтешивших чуть поодаль орков.

А потом, глядя на их толпу, издала ещё один нечеловеческий визг. И они – было видно – едва выдержали. Но их было всё-таки много. Чтобы такую толпу орков опрокинул в бегство визг бабы?! Вот, выставляясь друг перед другом, они и выстояли.

– Тарра! – теперь вслух позвал её я.

И она не ринулась на них в ещё один штурм. Она ещё раз рыкнула, но уже не как прошлый раз, а по-звериному просто, без всякой мистики – повернулась, хлопнула своих мечников по плечам и не спешно двинулась к нам.

Но тут из становища вырвался ещё один отряд. На лошадях. И это был именно отряд. Очень похожий на последнюю шестёрку. Только было их не шестеро, а едва ли не на порядок больше,

– «Сорок особей, господин.

И они неслись на нас.

– Лекс, быстро! – среагировала Рилль и, добавив звука добавила: – Все ко мне!

– Тарра! – раскрыл объятия я. – Девочка…

И она бросилась ко мне. Остальные – тоже, но орчанка их всех опередила. Даже тёмную.

– Уведи её! – успел услышать от светлой я.

И успел увидеть, что эльфийка сломала печать свитка и, как гранату, запулила его вперёд, но тут в мои объятия ворвалась очень немаленькая “девочка”, и стало не до наблюдений. Я, не пытаясь удержаться на месте, с повисшей на мне Таррой, засеменил назад и спиной опрокинулся в телепорт.

Глава 28. Взятие

И н т е р л ю д и я

Локация Диверия, дворцовый шатёр клана Триккт.

– Это катастрофа.

– Да, мой хан.

– Подробности!

– Захват высокой Кеттары произведён был безукоризненно. Но применение при этом парасистемной магии гоблинов, как уже знает мой хан, сделало невозможным использование на ней некоторых системных возможностей, в частности – телепортации свитками. Мы вынуждены были транспортировать её в форпост, в надежде, что божественный артефакт…

-- Короче! Всё это я уже знаю.

Старик советник вздохнул и продолжил:

-- Предположительно, Лекс…

– Опять этот плоскозубый торговец?!

– Да, мой хан. Его отряд, предположительно, последовал за нашим. Учитывая, что в нём принимала участие эльфийский рейнджер Таурэтариэлль, более известная нам как Ледяная, в лесу не сбиться со следа им не составляло труда. Более того они опередили наш отряд. Всего на полчаса-час. Но этого оказалось достаточно. Они незаметно проникли на территорию форпоста…

– Незаметно?! – взревел верховный хан. – На форпост Гетриода?!

– Согласно Вашему указанию в смене охраны форпоста всегда присутствует бессмертный. В той смене таковой тоже имелся. Его пост был с внешней стороны малого прохода – ждали отряд с нашей пленницей. На него напали изнутри. Допрошен в присутствии видящего правду. Дал клятву Системы. Ложь исключена. Изнутри.

– Продолжай.

– Кажется, Ваше внимание упустило ещё одну мелочь. Локация Ледяной Таурэтариэлль – Веррония, город Тавлотаун, от которого до города месторасположения Лекса и высокой Кеттары города Диверхаун – несколько суток пути и главное -- граница локаций. Сама она преодолеть её не могла никак. Во второй локации никто бессмертным свиток телепортации не продал бы. Значит, это не частная инициатива торговца и его подружек, а задание имеющих право на портальные свитки.

– Герцог Теккабский, – понял хан.

– Один из возможных источников. Самый из них вероятный.

– Продолжай.

– Захватив форпост, Лекс организовал диверсию на наш отряд, в результате которого высокая Кеттара была похищена.

– Подробнее!

– Отряд на последнем участке пережил смертоносное нападение ольбрыгов. Теперь мы хоть точно понимаем, как, из-за чего, время от времени, погибали наши партии. От одного-двух, даже от десятка-другого можно, если не отбиться, то сбежать. От нескольких сотен ольбрыгов – нет.

– Сотен?!

– Все возродившиеся в один голос говорят именно так. Как тогда выжили – не понимают сами: в последний момент ольбрыги, даже не обратив внимания на смерть забравшейся вперёд прочих одиночки, развернулись и ушли.

– Вот так, просто взяли и ушли?!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги