После ухода друга, Дарал начал собираться. Привычными движениями, он одевал доспехи. Он думал только о том, что собирался совершить, а руки автоматически завязывали шнурки и застёгивали застёжки. Закончив экипировку, Дарал осмотрел себя со всех сторон, оставшись довольным, что ничего не пропустил, он застегнул застёжку плаща на своей шее. Потом взял меч и вышел из комнаты навстречу своей судьбе.

– Ваше величество, вы звали меня? – спросил вошедший в тронный зал генерал.

– Да, проходи Флай, – король, встав со стула, пошёл в тёмный угол и подозвал к себе генерала. – Говори тише.

– Ваше величество, Ринд убит, но остались его воины. Они будут мстить.

–Нужно их всех убить, пока они не собрались вместе, – король улыбнулся и продолжил. – Это должен сделать ты.

– Я?

– Да ты, – король положил руку на меч. – Когда доберешься, можешь обратиться к Норду. Вот тебе перстень, – Вардан снял с пальца прекрасной работы перстень и отдал его Флайю. – Увидев его, он будет беспрекословно подчиняться тебе, – Вардан смотрел, как генерал надевает перстень себе на палец и немного помолчав, продолжил. – Когда закончишь со страйдами, займись Даралом. Он должен умереть.

– Но ваше величество, он всегда хорошо служил вам и, ни разу, как мне известно, не давал вам повода усомниться в нём.

– Ты смеешь мне перечить?

– Нет, сир, но мне жаль его.

– Он должен умереть и все гвардейцы, которые будут с ним. Я его отправляю в тот же регион, в который поедешь и ты. Мои шпионы донесли, что он вербует своих сторонников в свою команду, среди моих гвардейцев. Я уже знаю почти все имена. Ему я сказал взять с собой одну сотню гвардейцев. Он наберёт её среди своих сторонников, а когда капитан уедет, я уничтожу оставшихся. В твоё распоряжение я предоставлю одну тысячу лёгких кавалеристов. Ты должен выехать немедленно и опередить Дарала. Он со своими людьми будет передвигаться медленнее тебя. Когда доберёшься, Норд предоставит все адреса страйдов. Как только закончишь со всеми делами, сразу же возвращайся назад, – сказав всё, что считал нужным, король потерял интерес к генералу. Развернувшись, он пошёл к трону. Флай заметил перемену настроения у короля и, не решившись задать больше ни одного вопроса, вышел из зала. – Тупица, – про себя произнёс король и немного подумав, добавил. – Меня окружают одни кретины и тупицы. Один Дарал умный офицер, но он решил сделать переворот, а я этого допустить не могу. Да – а – а, жаль. А если…, – не закончив свою мысль, король обернулся на внезапно раздавшийся тихий шорох.

Вардан взял свечу и встал с трона. Он поднял её над головой, пытаясь рассмотреть причину этого шороха. Король, напрягая глаза, всматривался во тьму. Внезапно он стал различать очертания человека. Казалось, он появляется прямо из стены. Догадавшись, кто это может быть, Вардан издал протяжный стон и сделал насколько шагов назад.

– Ты – ы – ы?

– Вижу, ты узнал меня, – чёрный маг, а это был именно он, прошёл на центр зала.

– Зачем ты пришёл ко мне? – спросил король и попытался обнажить меч.

Маг поднял руку и предупредил его желание убить. Вардан почувствовал, как какая-то сила выворачивает руку, пытаясь вырвать у него оружие. Сопротивляясь, он не заметил, как меч оказался в руке мага.

– Я не боюсь тебя, – быстро сказал король и побежал к двери.

Он хотел добежать к выходу из зала и позвать на помощь гвардейцев, но маг проделал с ним туже самую шутку. Король почти достиг двери, но неожиданно потерял опору под ногами. Он понял, что висит в воздухе и болтает руками и ногами, пытаясь за что-нибудь зацепиться, но это ему не удавалось. Вардан висел всего мгновение, резко сорвавшись с места, он перелетел через всю комнату и больно ударился о стену. Отскочив от стены, как резиновый мяч, он упал на стол. Маленький столик под тяжестью тела развалился на множество частей. Король лежал несколько минут. Придя в себя, он тряхнул головой и попытался встать.

– Я всё равно убью тебя. Ринд бил вас, значит и я смогу, – в ответ ему раздался сухой смех. – Ты не победишь меня, – с полной уверенностью в голосе сказал Вардан. – Без своей силы ты ничего не стоишь. В честном бою, я убью тебя.

– Ну что ж, ты хочешь честный бой. Я дам тебе эту возможность, – с этими словами маг бросил меч короля ему под ноги, а, обнажив свой, громко произнёс, – бери меч Вардан, посмотрим, на что ты способен.

Король не заставил себя просить дважды. Схватив меч, он бросился на мага, так ему ненавистного. Скрестившиеся мечи выбили снопы искр. Король сражался по всем правилам фехтования, он отступал, нападал и блокировал удары. От очередного ухода от меча мага, король зацепился ногой за крышку стола и упал. Маг, воспользовавшись неудачей своего противника, резко выбил меч из рук и приставил свой к его горлу.

– Это против правил. Я зацепился и упал. Ты должен дать мне второй шанс.

Неожиданно в дверь кто–то постучал и за ней раздался нетерпеливый голос:

– Ваше величество, я слышал подозрительный шум. У вас всё в порядке? – не дождавшись ответа, он продолжил. – Ваше величество разрешите мне войти и проверить, всё ли у вас в порядке.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги