От юноши не укрылась перемена, произошедшая с Боболо. Прежде тот держался дружелюбнее. Малышу не понравилось нарочито грубое приветствие, а также то, что к нему обратились без уважительного «бвана», а назвали презрительно "белый человек", но что было делать? Полностью сознавая собственное бессилие, он проглотил горькую пилюлю и сделал вид, что не заметил нанесенного оскорбления.

— Я ищу друга, старшего бвану, и пришел к тебе за помощью, — сказал Малыш. — Боги поведали мне, что он пошел в деревню Гато-Мгунгу и не вернулся.

— А я тут при чем? — спросил Боболо. — Почему ты не идешь к Гато-Мгунгу?

— Потому что ты наш друг, — ответил Малыш. — Я уверен, что ты не откажешь в помощи.

— Но чем я могу помочь тебе? Мне ничего не известно о твоем друге.

— Дай мне людей, — ответил юноша. — Тогда я смогу потребовать, чтобы старшего бвану освободили.

— Что я за это получу?

— Пока у меня ничего нет. Как только мы добудем бивни, я непременно заплачу. Боболо ухмыльнулся.

— Тебе я людей не дам, — сказал он. — Ты являешься к великому вождю с пустыми руками. Просишь воинов, а самому нечем заплатить за них!

Малыш вышел из себя.

— Старый пройдоха! — взорвался он. — Не смей говорить со мной таким тоном. Ты еще поплатишься за это. Даю тебе ночь на размышление, а утром приду за ответом.

Малыш развернулся и пошел прочь по деревенской улице вместе со своими спутниками. Сзади раздались возбужденные крики — Боболо созывал воинов, приказывая задержать белого.

Юноша мгновенно сообразил, что попал в переплет из-за своей вспыльчивости. Он стал лихорадочно соображать, и прежде чем его схватили воины, он сам вернулся к Боболо.

— Да, кстати, чуть не забыл, — сказал он, встав перед вождем. — Я отправил на станцию гонца с сообщением, в котором изложил все обстоятельства дела, а также свои подозрения. Еще я велел передать, что буду ждать солдат здесь, в деревне. И если ты, Боболо, тронешь меня хоть пальцем, то влипнешь в неприятную историю, так как я известил власти, что отчасти подозреваю тебя.

Не дожидаясь ответа, Малыш отвернулся и направился к воротам. Никто не пошевелился, чтобы задержать его.

Выйдя за ограду, он мысленно усмехнулся — никакого гонца он не посылал, и никаких солдат не ждал.

В знак того, что угрозы Боболо ему не страшны, Малыш устроил стоянку у самой деревни. Его спутники-негры восприняли это спокойно. Деревенские жители нанесли разной снеди, что существенно пополнило скудный рацион незваных гостей.

Среди тех, кто принес еду, оказалась девушка, с которой Малыш был достаточно долго знаком. Это было веселое, жизнерадостное создание, и ему всегда было приятно общаться с ней. Он дарил ей всякие безделушки, которые радовали ее бесхитростное сердце, и рассыпался в цветистых комплиментах, которые забавляли его самого.

Дарите девушке почаще подарки, повторяйте ей, что она первая красавица в деревне, и вы волей-неволей окажетесь вскоре в щекотливом положении. Вы-то делаете это не всерьез, а она принимает все за чистую монету. Во всяком случае, эта девушка воспринимала его знаки внимания именно так.

Влюбившись в Малыша, девушка могла бы доставить ему этим массу неприятностей — наказание за его легкомыслие. К счастью, ничего подобного не произошло.

Когда стемнело, девушка пришла опять.

Она пробралась украдкой, скрываясь в густой тени. При ее внезапном появлении сидевший перед палаткой Малыш испуганно вздрогнул.

— Нсенене! — воскликнул он, узнав девушку. — Ну ты даешь! У тебя ко мне дело?

Малыш заметил, что девушка сильно встревожена.

— Тс-с-с! — предостерегающе шепнула она. — Не называй меня по имени. Никто не должен знать, что я приходила, иначе меня убьют.

— Что случилось?

— Много всего. Завтра Боболо даст тебе воинов. Скажет, что для похода к Гато-Мгунгу, но ты ему не верь. Когда вы отплывете подальше от деревни, они убьют тебя и твоих людей, а трупы бросят крокодилам. Потом, когда прибудут белые солдаты, им скажут, что вы остались в деревне Гато-Мгунгу. Белые отправятся туда и окажется, что деревни нет и в помине, ведь ее сожгли утенго. И никто не сможет доказать, что Боболо солгал.

— Разве деревня Гато-Мгунгу сгорела? А что стало со старшим бваной?

— Не знаю. Но раз деревня сгорела, то там его нет. Наверное, погиб. Я как будто слыхала, что его убили люди-леопарды. Боболо же боится людей-леопардов, потому что увел у них белую жрицу.

— Что за белая жрица? О чем ты?

— У них появилась белая жрица. Я видела ее собственными глазами, когда Боболо привел ее в деревню, чтобы сделать своей женой, но Убуга воспротивилась и заставила Боболо спровадить ее. Это была белая женщина, белая-пребелая, а волосы у нее точно лунный свет.

— Когда это было? — спросил изумленный юноша.

— Дня три-четыре тому назад. Точно не помню.

— А где она теперь? Увидеть бы ее.

— Ты ее никогда не увидишь, — ответила Нсенене. — Никто уже не увидит.

— Но почему?

— Потому что ее отправили в деревню маленького народа.

— К бететам?

— Да. А бететы — людоеды.

— Где они обитают? — спросил Малыш.

— Хочешь пойти к ним и забрать белую женщину? — недоверчиво спросила Нсенене.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Тарзан

Похожие книги