Г е н е р а лО чем она? О государстве мыУж сами позаботимся. Г р а ф и н я с л о р н е т о м Не знает,Что мужа в камер-юнкеры недаромЦарь произвел, хотя уж тот не молод? Г е н е р а лАх, в нем ли дело? Молода ЕленаИ на балах придворных танцеватьПристало ей, на радость государю.В окружение из дам и кавалеров входит решительно некий мужчина в маске и в сапогах.
Г р а ф и н я с л о р н е т о мА это кто? Без всякого почтеньяВошел в наш круг, заговорил с царем. Г е н е р а лДа взять его за шиворот и вон! М о л о д а я д а м аНет, государь нам подал знак: хранитьИнкогнито, хотя смущен он явно. Г е р о л ь д Что здесь? Мешать кто танцам смеет? Иль за красу, как встарь, Здесь поединок зреет?Пусть в масках оба, то поэт и царь.Между тем вслед за мужчиной в сапогах в круг входит с видом и повадками фата молодой офицер в белом мундире и бальных туфлях и уносится с Голубой маской в танце.
Ц а р ь в м а с к еЧто вам угодно? П о э т в м а с к е Пару слов, позвольте,Сказать вам, сударь. Ц а р ь в м а с к е Что? Ну, хорошо. П о э т в м а с к еПризнать прекраснейшей из смертных женщинСию красавицу мы все должны. Ц а р ь в м а с к еСогласен с вами совершенно, сударь.Я то же самое ей толковал,Впадая в восхищенье, как юнец. П о э т в м а с к еКак камер-юнкер, вы сказать хотите?Но чин такой и милые проказыУж не к лицу ни мне, ни вам, не так ли?Царь в маске качает головой.
И надобно вам знать, я тайну выдам.Пред нами не Елена, чья красаНе возбуждала ревности Венеры,А слава же двусмысленна весьма;Но у царей, как и цариц, иныеНасчет своих страстей соображенья,Как было встарь, и ныне, не для нихЗаконы писаны. Но красота льПовинна? Свет ее чистейший в миреНесет Психея, явленная здесь.Она не для утехи, как Елена,Лишь прелестью своею упоеннойВсегда и всюду; нрав ее таков.Психея ж целомудренно чиста,Как высшая на свете красота. Ц а р ь в м а с к еА что? Быть может, вы и правы, сударь.Догадываюсь, с кем имею честьБеседовать, как некогда в КремлеВо дни торжеств, с умнейшим человеком,Которого я мог сослать в Сибирь,Но уберег поэта для России. П о э т в м а с к еУбережем мы также и Психею,Как свет души, во дни торжеств и бед. Ц а р ь в м а с к еЯ понял. Будь достоин сам Психеи,И я ей буду предан, как и ты. Г е н е р а лА государь, похоже, отступился. Г р а ф и н я с л о р н е т о мЖелая, верно, избежать скандала,Что может учинить сей обезьянаС придворным званьем камер-юнкер. Г р а ф (сановник в придворном мундире)Давайте поразмыслим на досуге,Как проучить его. М о л о д а я д а м а А с ним Психею!С нее-то надо взяться; пусть рогаПроступят также и у Дон Жуана.