Неожиданно дверь библиотеки резко распахнулась внутрь. Неринель едва успела отшатнуться, когда мимо нее пронесся Риэн. В руках он сжимал незнакомую золотистую книжечку. Удивленная таким странным поведением, принцесса поспешила за ним следом.
* * *
Владыка как раз работал с документами в своем кабинете, когда в голове раздался ментальный крик сына: "Отец! Нам надо срочно поговорить! Я сейчас буду у тебя".
Удивленный таким настойчивым требованием, Владыка отложил документы на край стола. Вспыхнувшая догадка заставила нахмуриться. Неужели три недели, проведенные принцем в библиотеке, уже принесли свои плоды?
Владыка знал, что рано или поздно разговор должен был состояться. Знал и все равно не был к нему готов. Он чувствовал свою вину перед сыном, но и по-другому поступить не мог. Тогда, в начале лета, узнав правду, Риэн не задумываясь, сразу бы рванул к Ли и... обязательно наломал бы кучу дров. Именно поэтому Владыка скрыл от сына правду и запретил Нери что-либо ему рассказывать. Во всяком случае, до тех пор, пока не найдется способ исправить ситуацию. А на летнем балу, видя реакцию наследника на появление Лидианель и перехватив яростный, ненавидящий взгляд Айры на соперницу, еще раз убедился в правильности своего решения. Рано было еще принцу знать правду, доказательств мошенничества нет, а на голословные обвинения Владыка не имел права.
Все шло хорошо. Ограниченный круг лиц, знавших правду, днем и ночью искал доказательства преступления наследницы красного клана. Но покушение на наследника перевернуло все с ног на голову. Айра, рискуя собственной жизнью, спасла своего жениха, тем самым еще более упрочив свое положение. О ее подвиге говорили все, от простого лавочника до глав драконьих кланов и правителей сопредельных государств. Все восхищались силой любви и самопожертвования истинной пары сса"ашах. На этом фоне обвинять "героиню" и "народную любимицу" было просто опасно. А значит и правдивый разговор с принцем опять откладывался.
Но у судьбы, по-видимому, были другие планы - сын начал догадываться о том, что от него что-то скрывают. Необычное ускоренное выздоровление после покушения заставило принца искать и другие несоответствия. Нери предупредила, что принц обнаружил, что совершенно не чувствует ранение своей невесты и собирается провести самостоятельное расследование этого. А учитывая, что последние три недели он практически не вылезал из библиотеки, докопаться до правды ему удалось.
Откинувшись на спинку кресла, Владыка нахмурился. Разговор предстоял тяжелый...
* * *
Дверь кабинета распахнулась и Риэн напряженно замер на пороге. Владыка спокойно встретил его гневный взгляд, кивнул головой на ближайшее кресло и кратко бросил:
- Сядь!
С трудом справившись с бушующими эмоциями, принц решительно закрыл за собой дверь и опустился в указанное кресло. Воцарилась напряженная тишина. Пробуравив отца несколько минут взглядом, но так и не добившись хотя бы извинений вслух, Риэн тихо спросил:
- Почему?
Владыка на секунду прикрыл глаза от боли, прозвучавшей в голосе сына.
"Ну что ж, сын... Надеюсь, ты меня поймешь и простишь..."
Разговор Владыки с сыном длился уже почти час. Эмоциональный, иногда переходящий на повышенные тона и выматывающий душу, он наконец затих. Оба мужчины, обессилено откинувшись в креслах, молчали полностью погрузившись в свои мысли.
В дверь осторожно постучали и на пороге появилась бледная взволнованная принцесса. Девушка переводила тревожный взгляд с отца на брата, явно догадываясь о том, что здесь только что произошло.
- Входи, Нери, - Владыка устало махнул рукой.
Принцесса осторожно опустилась на стоящий у стены диван. Повелитель улыбнувшись лишь кончиками губ, успокаивающе кивнул обеспокоенной девушке:
- Риэн выяснил, что Айра на самом деле не его сса"ашах. Мне пришлось рассказать ему правду, - мужчина перевел взгляд на угрюмо молчавшего сына. - И очень надеюсь, что он понял меня правильно.
Принц не поднимая глаз, медленно кивнул:
- Да, отец, я действительно понял. Ты решил пожертвовать моим личным счастьем для блага государства! Кто, как не наследник, тебя поймет лучше! - Риэн замолчал и затем, подняв тяжелый взгляд на отца, еле слышно добавил:
- Я могу понять! Но не простить!
Нери порывисто вздохнула и бросила испуганный взгляд на разом нахмурившегося Владыку.
- Но сейчас не об этом, - принц встал и достал из внутреннего кармана камзола золотистую книжку, что читал утром в библиотеке:
- Насколько я понял, все упирается в отсутствие доказательств преступления наследницы красного клана. Мы до сих пор не знаем, как у нее возникла фальшивая метка. Это может быть искусно созданное заклинание либо артефакт. Но Айра как маг слаба и долго поддерживать такое сложное заклятье не способна. Поэтому я склоняюсь к тому, что это все таки умело созданный артефакт. Но в обоих случаях у нее должен был быть помощник.
- Но ведь она учится на артефактора, - в голосе Нери смешались вопросительное и озадаченные нотки, - и я сама слышала как ее хвалил куратор.