Вместе с исчезновением золота погибли все его честолюбивые планы, а обвинения Иггура в предательстве были для Мендарка невыносимы.

Наконец Иггур поднялся, его лицо походило теперь на железную маску.

— Давайте смотреть правде в глаза: Лиан чудом находит документы, о которых сообщает лишь постфактум, беседует с нашими врагами, узнает такие подробности, которые не известны никому из нас. Все это более чем подозрительно. Стали бы вы доверять человеку, который провел несколько дней наедине с Рульком и Феламорой?

Мендарк встрепенулся:

— Феламора появилась в Хависсарде в то же самое время, что и я. Это довольно странное совпадение.

— Никакое это не совпадение, — холодно произнес Иггур. — Лиан знал о том, что ты ищешь. Он помогал Тензору в Катадзе, вступил в сговор с Рульком и Феламорой. Теперь мы располагаем неопровержимыми доказательствами. Я обвиняю тебя, Лиан, в том, что ты выдал наши планы Феламоре!

От страха Лиан онемел. Карана вскочила на ноги.

— Это ложь! — закричала она. — Мы ни разу не видели Феламору, с тех пор как она исчезла из Катадзы.

— Она была здесь только вчера, — прорычал Иггур в ответ. — Шпионила за нами во время заседания Совета.

— Что? — переспросил Мендарк.

— Это правда, — сказал Иггур. — К тому же она может связаться с ним хоть сейчас, как это сделал Рульк в Туллине.

Карана побледнела.

— Кто тебе это сказал? — тихо спросила она, мысленно проклиная Шанда.

— Я, — спокойно ответил Надирил.

— Опровергни это, если сможешь! — предложил Иггур. Карана молчала.

— Ну так что же ты скажешь? — задал вопрос Мендарк.

— Я не могу этого опровергнуть, но… — Мендарк поднял руку:

— Тогда нам придется серьезно рассмотреть обвинение Иггура.

— Если вы не доверяете Лиану, то зачем посвятили его в свои планы? — резонно спросил Надирил. — Я вижу, вы просто манипулируете им в собственных интересах.

— Лиан рылся в архиве, чтобы выдать наши секреты своему хозяину, — убежденно произнес Иггур. — Вспомните предательство дзаинянки Хеннии.

— Ты называешь ее предательницей за то, что она переметнулась на твою сторону? — спросил Мендарк.

— Вот именно, — бросил Иггур.

Спор длился несколько часов, все устали и хотели закончить бессмысленные пререкания, но Иггур не унимался:

— Он предал нас Феламоре, а ее — Рульку. Расскажи о том, что случилось в ту ночь, Карана.

— Вы не можете заставить меня давать показания против Лиана, — сказала девушка.

— Можем, — возразил Надирил. — Но нам бы не хотелось этого делать.

Лиан вскочил:

— Расскажи им все, как было, Карана. Тогда они увидят, что я не делал ничего плохого.

Он заблуждался. История о событиях в Туллине повергла всех в такой же ужас, как тогда Шанда. Иггур побледнел; его щека начала нервно подергиваться.

— Нужно было прикончить его еще тогда, когда они догнали нас в Сухом Море.

— Что с ним происходит? — встревожено спросила Карана у Малиены.

— Когда-то Рульк овладел сознанием Иггура, теперь Иггур боится, что Рульк сможет сделать это снова посредством Лиана, — ответила она шепотом.

— Нет! — воскликнул Лиан, цепляясь за Иггура. — Испытай меня сам, и ты поймешь, что все это ужасная ошибка.

Иггур в страхе отпрянул:

— Назад, изменник! Стража, уведите этого человека!

Стражник, стоявший у двери, подозвал двух солдат, каждый из них был ростом с Оссейона. Они оттащили Лиана за воротник, юноша стал вырываться, порвав рубашку.

— Что прикажете с ним делать, господин?

— Убейте его здесь, чтобы я видел! — закричал Иггур. Стражник сбил Лиана с ног, поставил ногу ему на шею и замахнулся мечом.

Никто и пальцем не успел пошевелить, как Карана, схватив со стола кувшин с вином, запустила им в солдата. Кувшин попал ему в голову, и он упал, перелетев через скамью. Девушка ударила по столу другим кувшином и, отбив ему горловину, с острым осколком в руке бросилась на второго стражника. Солдат, выхватив меч, приготовился ударить ее, но тут между ними встал Надирил.

— Прекратите, оба, — сказал он.

Стражник колебался, глядя на своего господина.

— Прикажи ему, Иггур! — скомандовал библиотекарь.

— Возвращайтесь на свои посты, — велел Иггур. Солдаты ретировались, но так и не убрали мечи в ножны.

— Сейчас все слишком возбуждены, в таком состоянии нельзя принимать никаких решений, — наконец подал голос Мендарк. — Отведите Лиана в мои апартаменты, там он не сможет ни с кем встречаться и не причинит вреда.

— Только через мой труп! — воскликнул Иггур. — Бросьте его в мои подвалы. В самое глубокое подземелье.

В комнату вошел отряд вельмов во главе с Вартилой. Они подхватили Лиана под руки и увели.

— Только не это! — воскликнула Карана. Она побежала вслед за ними, все еще сжимая в руке осколок, но один из стражников остановил ее и отобрал осколок.

— Я не доверяю твоим солдатам, — произнес Мендарк. — Мои люди присмотрят за ним. Оссейон, Торгстед, сопроводите Лиана, вы отвечаете за его жизнь.

Иггур был разъярен, но ничего не смог поделать, не вступив в открытый конфликт с остальными. Все разошлись. Они чувствовали себя растерянными и беспомощными, ведь за эти несколько месяцев, прошедших со времени сражения в Катадзе, им почти ничего толкового не удалось предпринять.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Сказания трех миров

Похожие книги