– Мистер Макрей? Куда же вы пропали? Я оставлял вам сообщения и…

– Вы говорили с Рубеном?

– …будьте осторожней, хорошо? Рубен прознал о сумме в завещании и буквально взбесился. Он собирается послать своих людей, чтобы доставить вас к нему. Говорит, что вам нужно усвоить урок. Вам необходимо…

– Слишком поздно. Они уже были.

– Ox…

– Троица: парни из фургона. – Логан сел и ссутулился над телефоном. Движение причинило боль в животе, словно раздувая в нем погасший костер. – Держите ушки на макушке: они напали на мою подругу, и теперь она в больнице. Если я до них доберусь, сделаю из этого свинопаса копию обдолбанного Санта-Клауса. Надеюсь, ясно?

С другого конца линии не доносилось ни звука.

– Вы еще на связи? Мне нужны имена.

– Да… Э-э… Парни, о которых мы говорим, всего лишь подчиняются приказам, мистер Макрей. Им велят кого-то избить, и они не спрашивают за что. Просто делают то, что им велят.

– У меня есть пистолет.

Долгий вздох.

– Послушайте, я понимаю ваши чувства, но они всего лишь слуги сатаны, вы согласны? И их легко заменить. У Рубена целая армия желающих занять их места.

Не наказывай кусачую собаку, наказывай ее хозяина.

– Мне безразлично.

<p>Суббота. выходной день</p><p>Кровь на снегу</p>28

«…субботние песни о любви в режиме нон-стоп на последующие полчаса. Так давайте же начнем Валентинов день с того, что немного послушаем группу “Люси тонети их мощный прошлогодний хит “Ваш круг”…»

Логан стиснул зубы и вытащил руку из-под одеяла. Стукнул рукой по клавише «отложить»[81]. Снова лег и снова затрясся в ознобе. Лужа пота скопилась в центре его груди; при каждом движении вниз по ребрам сбегали теплые капли.

Ох-х…

Кто-то заменил его сердце, поместив вместо него в грудь злобную крысу, – она рылась в его внутренностях, раздирая когтями легкие. Другая крыса, засевшая в его голове, грызла пожелтевшими зубами мозг.

Не имело значения, насколько дорогим было виски, когда его смешаешь с говном, похмелье будет таким же тяжелым, как после бренда супермаркета «Споран» «МакГудРот».

Он провел рукой по липкому лбу и поморгал, глядя в потолок. Алан Райт, Гевин Джонс, Эдди Ноулс, также известные под кличками: Мордастый, Зубастый и Фанат ABBA.

Ну что ж, а что он собирается с ними сделать?

А что он может сделать?

Ой, то, что он наговорил прошлой ночью по телефону – чистая бравада, а сейчас? В холодном утреннем свете с тяжелейшим похмельем?

У-ух…

Третья крыса прокладывала себе путь когтями в мочевом пузыре.

Время вставать, чтобы помочиться, принять парацетамол и выпить примерно пинту кофе.

Месть подождет.

Пышный букет белых хризантем наполнял горьковатым запахом палату, почти забивая больничную вонь. Цветы стояли в большой пластиковой вазе возле койки Стил.

Сама она, опираясь спиной на подушки, держала в руке чашку чаю и бросала вокруг сердитые взгляды. По крайней мере, они выглядели сердитыми. Трудно утверждать что-то относительно лица, покрытого кровоподтеками и распухшего. Марля, закрывающая нос, казалась заплаткой; глаза в темно-фиолетовой обводке, один глаз по размерам и форме походил на раздавленный апельсин.

– Чего ты так уставился?

На ней была пижамная курточка небесного цвета с резвящимися пингвинами.

Пара открыток на тумбочке – одна из магазина: розовая, с надписью «Моей любимой жене», вторая – самодельная: изрисована красными сердечками и с таким количеством блесток, которое могло бы повергнуть в шок целый батальон фей.

– С праздником святого Валентина. – Логан расстегнул молнию на куртке и поставил на тумбочку бумажный пакет с выпечкой. – Принес тебе пирогов и кое-чего еще.

Как будто это жалкое подношение может компенсировать то, что произошло прошлой ночью.

– В голове такой стук, словно кто-то вычистил из нее все содержимое и поместил туда толстого ребенка с ходулей «пого»[82].

– Первый положительный момент – ты говоришь намного лучше. – Он достал из пакета шотландскую булочку. – А где Сьюзан?

– Дай-ка мне тоже. – Она выхватила булочку из его руки и отщипнула кусочек. Поморщилась. Пожевала. – Они уже взяли этих подонков?

– Пока нет. Ты себя чувствуешь лучше?

– Я лежу на больничной койке в пижаме, украшенной пингвинами, страдаю от похмелья, а тут ты приносишь кучу песка на подошвах. Как, по-твоему, я должна себя чувствовать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Логан Макрэй

Похожие книги