Я осторожно придвинул дверь к себе, прежде чем нажать на ржавый рычаг, чтобы открыть защёлку, а затем толкнул её в другую сторону. Она подалась не больше чем на четверть дюйма. Либо она была где-то заперта, либо её заклинило. Я не хотел давить сильнее и рисковать шумом, поэтому, удерживая рычаг нажатым, я подтолкнул ногой нижнюю часть двери. Никакого сопротивления. Я сделал то же самое свободной рукой у верхней части двери, и она оказалась надёжной. Я отступил назад, ухватился за верхнюю часть стены и поднял правую ногу. Сьюзи обхватила руками мою ногу, и я приподнялся, пока не смог опереться животом о бортик. Я посмотрел и прислушался. Казалось, всё в порядке, поэтому я развернулся и осторожно спустился с другой стороны. Мои ноги наткнулись на кучу досок. Ощупывая её, я выбрался на бетонный двор, в то время как Морин крикнула Ванному Билли, чтобы тот пошевелился, потому что его чай уже готов.

Там стояла урна без крышки, и мусора тоже не было. Ничто во дворе не напоминало о том, что там живут люди. Я ощупывал край двери, пока мои пальцы в перчатках не наткнулись на маленький засов. Я осторожно пошевелил его и наконец приоткрыл дверь ровно настолько, чтобы Сьюзи проскользнула внутрь с пакетами. Она стояла у стены, пока я закрывал и снова засовывал её.

Вода лилась каскадом в соседскую сточную трубу: Билли, должно быть, нравилось, как она готовит. Сьюзи оставалась на месте, пока я медленно продвигался к задней части цели. Освещения от домов по обе стороны было достаточно, чтобы видеть, что я задумал, но в любом случае моё ночное зрение уже включалось.

Окно слева от задней двери было с простой задвижкой, открывавшейся наружу. Рама была из старой мягкой древесины, краска на ней облупилась. Проблема была в том, что на ней был плотно прикручен оконный замок Chubb. Чтобы попасть внутрь, пришлось бы разбить стекло. Дверь справа была деревянной, сделанной по спецзаказу из строительного магазина, с одним лишь сувальдным замком и ручкой. Она, очевидно, вела на кухню; сквозь стекло я видел пару хромированных кранов.

Я достал из кармана мини-фонарик Maglite и, прикрыв линзу двумя пальцами, чтобы минимизировать свет, посветил им в окно. Кухня выглядела так, будто её не трогали с тех пор, как миром правил пластик.

Я сделал два шага вправо и опустился на колени так, чтобы моя голова оказалась на уровне замочной скважины. Это был обычный сувальдный замок. Я приложил к нему ухо и открыл рот, чтобы прислушаться. Внутри ничего не было слышно. Окружающий шум все еще доносился с главной улицы, прерываемый редкими короткими вспышками телевизора у соседей. Я проверил замок изнутри с помощью Maglite. Он был четырехсувальдным, но внутри не было ключа. Это значительно упростило бы жизнь: все, что мне нужно было сделать, это повернуть его одной из отмычек из сумки. Я медленно потянул за ручку вниз, на случай, если она уже не заперта. Это было не так. Я нажал на нижний угол двери под замком, и он немного поддался. Встав, я проверил и верхний угол, и там тоже.

Я оглядел двор в поисках цветочных горшков, мусорных баков или других очевидных мест, куда можно было бы спрятать ключ. Не было смысла тратить время на взлом замка, если кто-то был так любезен и оставил нам запасной. Я наклонился и поднял пару кирпичей, но ничего не нашёл.

Я услышал позади себя медленный, размеренный шорох. Сьюзи начала натягивать форму NBC. На ней были брюки, и она возилась с ними, пытаясь натянуть ботинки поверх кроссовок. Я ещё раз проверил окно, на всякий случай, но дверь показалась мне разумным первым способом проникновения.

С другой стороны дома подъехала машина, и мы отступили в тень, ожидая, когда зажжётся свет. Морин кричала на Билли за то, что он израсходовал всю горячую воду. Теперь она не могла помыться перед выходом, да и вообще, зачем ему принимать ванну только для того, чтобы сходить в паб?

Напротив, через дорогу, с грохотом хлопнула входная дверь, но я подождал ещё пару минут, прежде чем снять куртку-бомбер и разобрать готовую сумку. Чтобы не шуметь, Сьюзи расстегнула её перед тем, как выйти во двор.

33

На кухне Билли из Ванной наполняли чайник, пока я очень медленно и размеренно натягивал свою экипировку. Я попросил старые версии костюмов NBC, потому что, хотя их, возможно, было сложнее надевать, чем современные, зато там было гораздо меньше липучек, которые нужно было расстегивать. Шум всё ещё был, но, по крайней мере, более-менее контролируемый.

Я обернулся и понял, что с Сьюзи что-то не так. Она наклонилась, её тело внезапно забилось в конвульсиях, и вытащила свой SD прямо перед тем, как опорожнить желудок в заранее подготовленный пакет.

К тому времени, как я наклонился к ней, всё уже было кончено. Я положил руку ей на плечо. «Всё в порядке», — сказал я. «Я всегда так делаю».

Она закончила вытирать рот и сглотнула пару комочков, застрявших в носу. Она наклонилась так близко, что у меня навернулись слёзы. «Не смей, блядь, меня опекать. Должно быть, йогурт был испорчен».

Перейти на страницу:

Все книги серии Ник Стоун

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже