Мужчина Карпат нежно положил свои руки на шелковистые локоны мальчика. Его сердце забилось с все учащающимся ритмом. Было столько доверия и веры в тех голубых глазах, что смотрели на него.

— Да, Джош. Она все еще спит. Я хочу, чтобы вы дали ей еще часок, чтобы она еще отдохнула, а потом я провожу тебя к ней. Договорились?

— Ей лучше? Я боялся, что она может умереть, как Генри и мои мамочка и папа. — Звонкий голос дрожал от страха.

— Александрия не собирается оставлять тебя, Джош, — спокойно уверил его Эйдан.

— Она всегда будет с нами, и мы будем заботиться о ней так, чтобы никто и никогда не забрал ее у нас. Ты знаешь, что я буду защищать ее, а меня так легко не победить. Никто не заберет ее. Договорились?

Джошуа доверчиво улыбнулся.

— Мы лучшие друзья, да? Ты, я и Александрия.

— Мы больше, чем друзья. — Серьезно ответил Эйдан. — Все, кто живет в этом доме — одна семья.

— Мэри говорит, что ты хочешь, чтобы я пошел в новую школу.

Эйдан кивнул.

— Я думаю, так будет лучше. Твоя прежняя школа далеко отсюда, а школа, которую мы найдем, будет хорошая. У тебя будут новые друзья и хорошие учителя.

— А что говорит про это Александрия? Обычно она отвозит меня в школу. Она думает, что мне опасно ходить одному.

— Не в эту школу. В любом случае, Стефан и Мэри пойдут с тобой, если ты хочешь. Они будут провожать тебя каждый день, пока ты не освоишься.

— Я хочу, чтобы ты отводил меня, если Алекс не сможет. — Сказал Джошуа недовольным голосом.

Эйдан мягко рассмеялся.

— Ах ты, маленький дьяволенок. Я вижу, что ты привык добиваться своего. Александрия позволяет тебе все, что ты хочешь, не так ли?

Джошуа пожал плечами, а затем тоже рассмеялся.

— Да, она всегда мне все позволяет, даже если я делаю что-то не то. Иногда Алекс пытается ругать меня, но это всегда заканчивается тем, что она обнимает меня.

— Я думаю, что ты нуждаешься в твердой мужской руке, молодой человек. — Сказал Эйдан, наклоняясь вниз, чтобы поднять Джошуа вверх на уровень своих плеч. — Большой и сильный человек, который займется всеми вашими проблемами.

Руки Джошуа обвили шею Эйдана.

— Вы никогда не ругаетесь.

— Нет, но я подразумеваю именно то, что сказал, понятно?

— Да, — Согласился Джош. — Но я считаю, что ты должен проводить меня, когда придется идти в новую школу.

— Мне придется остаться здесь, чтобы присмотреть за выздоровлением твоей сестры. Ее болезнь была очень опасна, и нам придется быть очень осторожными в течение нескольких дней. Она может быть очень упряма, ты же знаешь. — Сказав все это, Эйдан заговорщицки подмигнул.

Джошуа кивнул с легкой улыбкой.

— Я знаю, что когда ты рядом с ней, то ничего плохого не случится. Я пойду в школу со Стефаном и Мэри. Конечно, если бы ты отвел меня в школу, то все дети подумали, что ты мой отец, и не посмели приставать ко мне. — Пожал он плечами. — Но Стефан тоже большой. Возможно, это сработает.

— Я уверен, что Стефан отпугнет любых задир. Это хорошая школа, Джошуа, с хорошими детьми. Там никто не носит оружие, и никто не обидит тебя. Если что-то случится, то сразу придешь ко мне и все расскажешь. — Золотые глаза пристально смотрели в голубые.

Джошуа кивнул.

— Я все сказал, Эйдан. — Он усмехнулся и скорчил рожицу. Сэвэдж его успокоил. — Мэри сказала, что обед готов. Она хороший повар, лучше, чем Алекс, но не говори ей, это ее сильно заденет. Вы собираетесь ужинать сегодня с нами?

Эйдан вдруг осознал, что улыбается. Он вдруг впервые почувствовал, каково это — иметь семью. Люди заботились о нем, сохраняли ему верность, это позволяло оставаться частью этого мира, сохранять рассудок. Сейчас у него была отличная возможность проявить свое чувство верности. У него были эмоции, кипящие, разрывающие и согревающие его изнутри. Ему нравилось это, несмотря на то, что это подавляло.

— Мы пока ничего не скажем Александрии об этом. — Согласился он.

Мэри взяла Джошуа за руку.

— Он хвалит меня, я рада. Ему нравится мороженое.

Джошуа сильно покачал своей головой, его белокурые локоны подпрыгнули. Его голос был правдив.

— Нет, Мэри, это действительно, правда. Александрия — ужасный повар. У нее все подгорает.

<p>Глава 5</p>

Сначала она услышала шум, похожий на дробь барабана. Затем скрип дерева, бег воды, шепот бесед, грохот автомобильных двигателей и отдаленный смех ребенка. Александрия тихо лежала, все еще не решаясь открыть глаза. Она знала, что не одна. Она знала, что был вечер. Она знала, барабанная дробь — это стук ее сердца и еще одного, бившегося в унисон с ним. Она понимала беседу, которую слышала очень четко. Хоть диалог и велся далеко от нее, на первом этаже, в кухне. Она знала, что детский смех — это смех Джошуа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темная серия

Похожие книги