— Как дела, смертные? — послышался веселый голос вошедшего в столовую Нимола, светловолосый и голубоглазый, он был сыном Лота, а следом за ним вошел Скорт — его напарник и прямая противоположность. Скорт был темноволосым, а насчет его глаз ничего сказать было нельзя, поскольку он носил тугую черную повязку — Скорт был сыном Ориса. Войдя он молча кивнул орденцам.

— Вспомнил Нимола, вот и оно. — мрачно сказал Серг.

— Смотри у меня! — весело погрозил Нимол, набирая в тарелку еды с горкой, в отличии от Скорта, который взял краюху хлеба и стакан сока и подсел к охотникам, — Вот пожалуюсь папе и тогда посмотрим кто тут сын Господа, а кто "оно"! Все таки неправильно тебя папа слепил, Серг. — довольно потирая руки над горкой еды, пожаловался он, — Надо было тебе хрен на лоб приделать, было бы гораздо лучше! А что у вас рожи такие постные? Почему не купаемся в лучах моего величия?

— Джару холки съели. — пояснил Цапа.

— Вот *****. - сразу посерьезнел Нимол, — Ну… За Джару. — опрокинул он в себя стакан.

— А как там точно… после смерти, а Нимол? — спросил Кор.

— Незнаю. — пожал тот плечами, — Это ж я потехи ради, про папу то, а так я его не видел никогда. — задумчиво жуя, сказал Нимол. Охотники перевели взгляды на Скорта, но тоже пожал плечами. Повязка ему ни капельки не мешала видеть.

Прикончив завтрак и распрощавшись со всеми, братья направились к отцу Лорну.

— Рассказывайте. — потребовал тот.

— Король Барн полный *****! Не заплатил ни медяка за двух холков, правда на обратном пути мы нашли вестового вот с этим. — Серг передал оставшиеся у него письма, — По дороге нашли еще трех, один бессмерный, это тот что вчера вонял… Еще спасли торгаша — Нерон звать, но это уже от разбойников. Он обещался сделать пожертвование, но скорее всего зажмотит… Ну и послушники — вроде ребята неплохие. И девчата.

— Краткость — сестра таланта… — похвалил Серга отец Лорн, вчитываясь в письма, — Ну, туда ему и дорога, этому *****… Так. Насчет Нерона, я сообщу Фальве Мирославовне — пусть сходит, старушке то торгаш не откажет, а? — подмигнул он братьям и злая улыбка исказила их лица, — Угостит его своими знаменитыми пирожками… Если что… Владыка ваш поход записал? Славно. Завтра отправляетесь в Шарону — там какая то пакость орудует — Вольдемар Какой-то прислал письмо с зовом о помощи. На этот раз, деньги возьмете вперед.

— А если откажется? — уточнил Серг.

— Тогда пусть сам разбирается. Он зачем своим рыцарям платит? Чтобы мы их работу делали? Что еще я забыл? — требовательно спросил он у братьев, на что те пожали плечами, — А вы что забыли?

— Нам стражники в Мороке, угрожали письмо вам написать, если мы их побьем. Это что за мода за такая? — возмутился Дан.

— А вы что? Не били? — заинтересовался отец Лорн.

— Врезали одному. — сознался Серг, — Но по-делу.

— По делу это не страшно, по делу пусть пишут — нам туалетная бумага нужна… А вот произвола, не допущу! — воздев перст ввысь, повысил голос отец Лорн, — За произвол буду карать, безжалостно! Осознали? Прониклись? — уже нормальным голосом уточнил он. Братья кивнули, — Ну тогда идите, отдыхайте. Корабль до порта Атлас прибудет к утру, привезет Веризу и Жарну — смотрите не прошляпте.

Выйдя от отца Лорна Дан тяжело и жалобно вздохнул, а Серг похлопал его по плечу:

— Да встретитесь вы еще, наговоритесь. Точнее намолчитесь. — хохотнул Серг и друзья отправились заниматься любимым делом всех охотников — отсыпаться впрок. Можно было бы конечно потренироваться или сходить в лабораторию и полюбоваться на чудеса инженерной и алхимической мысли Рорга, Дану сходить. Но поспать в абсолютной безопасности, не только пол ночи, но целую бесконечную ночь и даже половину дня — было слишком большим искушением, чтобы подобному сопротивляться…

Встав очень рано и чувствуя в себе столько энергии, что казалось будто братья летели над землей, а не шли по ней — Серг и Дан собрали вещи и отправились на причал. Где Серг со скукой, а Дан с надеждой ждали нужный корабль. Тот прибыл спустя час и на берег сошли веселые, но выглядевшие усталыми Вериза и Жарна — с собой они тащили два мешка обшитых серебряной кольчугой, точнее их тащила Жарна. А Вериза старалась идти как можно дальше от неё.

— Мальчики! — радостно защебетала Вериза, — Вы нас встречаете? — и стрельнула глазками Дану. Тот как раз принял свой "а-вот-и-жарна" вид — надулся, покраснел и усиленно молчал. Жарна устало помахала им правой сумкой.

— Таких красавиц грех не встретить, но не только! Нас в Атлас отправили. — сообщил Серг, а Дан покраснел чуть больше.

— Жалко как… — протянула Вериза. Жарна поднесла сумки опасно близко и Веризе пришлось двигаться дальше, — Ну тогда, еще увидимся! Удачки вам, мальчики!

— Удачи! — улыбнулась Жарна, и Дан вошел в опасную зону красноты. Девушки направились в замок, а следом прошел капитан корабля — доброжелательно кивнув братьям. Серг проследил за тем, как девушки вошли в замок и взошел на борт, а позади него раздался звук выпускаемого пара.

<p>8. Совсем не опасности</p>
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги