— Вот, подарок от самого бога! Он просил передать её нашим ученым.

— Так-так… — приободрился отец Лорн, — Хирургия… Это хорошо. "Глава первая: Де-зин-фекция". - начал читать он вслух, — "Перед операцией тщательно вымойте руки…" Зачем? Они же все равно в кровяке испачкаются. — непонимающе посмотрел он на Серга, но тот лишь пожал плечами, — "Перед употреблением, инструменты следует тща-тель-но прокипятить…" Он думает мы мясом и овощами людей резать станем? Что за суп, мы тут варить собираемся? Что дальше — вином их смазать для вкуса? Очередная, эта их магическая тумба-юмба… Передайте Роргу, может что то полезное найдет. — вернул он книгу назад. — Боже! — обратился он к потолку, — Что нам делать? А, ну да… Нет же его. — отец Лорн устало опустился на стул и поделился с притихшими братьями, — Дожили… Если бы мне кто-нибудь месяц назад сказал: "Отец Лорн — скоро ты скажешь, что бога нет." Я бы такому человеку ответил: "Ну, что ты опять за чушь несешь, Дан? Иди отдохни…" А теперь… — махнул он рукой, а Дан обиженно засопел.

— Я пойду? — спросил Цапа, — У меня тут… дела.

— Только не рассказывай об этом никому, хочу сам посмотреть на их лица. — попросил отец Лорн.

— Ааа… Ну тогда, я еще посижу. — вернулся Цапа в кресло.

— Так… Нужно рассказать об этом совету… — постучал жезлом Магуса по столу отец Лорн, — Причем придется громко кричать — совет у нас глуховатый… Потом королей собрать и тоже ввести в курс дела… И тоже придется орать, потому что большинство из них — тупые. Да. Пожалуй, как раз в тысячу лет уложимся. А может ну его? Запишем все это на бумаге, положим в конверт с надписью "Открыть через тысячу лет"… Пусть потомки разбираются? — поднял взгляд на выпучивших глаза охотников отец Лорн, — Ну шучу-шучу. Уже и пошутить дедушке нельзя… Кстати… Дедушка старенький давно пора на покой… Ладно идите — и пока не трепитесь особо. Я потом всех соберу и объясню линию ордена. — махнул левой рукой отец Лорн, отпуская братьев. Правой он крепко держался за голову.

<p>26. Помидоры, Шарик и их опасность</p>

— Покажите мечи с благословением. — попросил Цапа, пока они шли по коридору. Взяв меч и повертев его, он пожал плечами и вернул клеймор владельцу, — Ничего особенного не видать… Передавайте привет Роргу, я в столовую. — махнул рукой братьям Цапа и свернул, а те направились в лабораторию. Точнее Серг передал книгу Дану и сделал вид, что идет с ним, но как только Цапа скрылся из вида, постучал напарника по плечу и остановился в тени замковых стен, а дальше пошел один Дан.

— Пгивет, Дан. Что пгинес? — подозрительно уставился на него Рорг.

— Божественные откровения. — протянул книгу Дан, — Подарок от самого Магуса. Серьезно, мне её бог дал.

— Спасибо. — скептически поблагодарил Рорг и полистал книгу, — Пгямо одна хогорая новость за дгугой. Неужели вы вспомнили о моем дне гождения?..

— А пег… первая новость, какая? — полюбопытствовал Дан.

— Нимол обещал пгивести живого холка. — поделился радостью Рорг, — Ну и еще, как ты заметил, тут больше не воняет! Мы доделали вытяжку!

— Да? — удивился слегка обеспокоенный Дан, лично он ничего не заметил. — Ладно, пойду с остальными поздороваюсь. Пока Рорг…

— Покеда! — рассеянно помахал ему Рорг, углубляясь в чтение.

— Там, сделали вытяжку, так что, теперь не воняет. — в ответ на вопросительный взгляд Серга, сказал Дан. — И еще Нимол обещал Роргу, живого холка.

— Да наверняка, пошутил. — обеспокоенно сказал Серг, поворачивая к столовой.

Сегодня здесь собрались целых пять двоек охотников. Составив столы, они шумно что то обсуждали, когда братья вошли в столовую:

— Привет ребята! Жарна, ты сегодня прямо красавица! — поприветствовал собравшихся Дан. А Серг махнул рукой и напряженно замер — все присутствующие замолчали и теперь раскрыв рты, уставились на Дана.

— Привет Дан! Спасибо. — отозвалась Жарна и тоже удивленно уставилась на замерших охотников. В наступившей тишине, громом зазвучала выпавшая из рук Ларна ложка.

— Он заговорил… — шепотом заметил Кор. — Цапа не соврал, насчет последних дней… — а Цапа внезапно покраснел и с интересом, принялся изучать свою ложку.

— Ты же обещал! Отцу Лорну! — усовестил Цапу Серг, накладывая себе вкусной каши.

— Да, как то в тему пришлось… — смутился тот.

— И о чем же, вы говорили?

— Ммм… Парус сказал, что разбил вчера зеркало и теперь, у него дурные предчувствия… — еще больше смутился Цапа.

— Простите меня! Я не думал, что дойдет до ТАКОГО… — повинился перед братьями Парус и хлебнул залпом из кружки.

— Ну, вряд ли это твоя вина. — положила ему руку на плечо Вериза и дружески потрепала.

— Да! Во всем виноват, некий Тарк. Не знаю, что этот ***** там разбил, но точно похуже зеркала. — кивнул Серг, садясь за стол и принюхиваясь, что такое интересное пил Парус. Попахивало вином, — Но, если тебе станет легче, можешь чем-нибудь со мной поделиться. — сказал Серг, выпивая сок и протягивая пустую кружку Парусу. Дан ничего не унюхал, но зная Серга, последовал его примеру. А уже изрядно набравшийся Парус, взял кружки и набулькал в них из чего то под столом.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги