Внутри стоял затхлый запах — главная примета коттеджа. В кухне была плита, соединенная шлангом с газовым баллоном. Напротив располагалась комната, в которой стояла кровать. Коридор упирался в подножие лестницы.
Нигде не было видно никаких признаков присутствия Грэма Хорна. Или Рейчел.
Джонатан вошел в спальню. Увидел камин, старую керосиновую лампу, стенной шкаф, два стула и кровать, застеленную одеялами.
Затем Джон обследовал кухню, но, помимо плиты и раковины, здесь вообще не на что было смотреть. На столе громоздилось несколько тарелок и сковорода, а в углу стоял набитый доверху пластиковый мешок с мусором.
Похоже, Грэма Хорна дома не было, но коттедж уже не казался Джонатану необитаемым.
И вдруг он услышал за спиной какой-то скрежет и резко обернулся.
Ветер. Это всего лишь ветер. Он почувствовал, как судорожно забилось в груди сердце.
—
Его голос гулким эхом прокатился по пустым помещениям. Ответа не было. В коридоре Джон столкнулся со Стивеном, выходившим из спальни.
— Нашли что-нибудь?
— Идите сюда.
Джонатан поспешил к нему и увидел, что Стивен указывает на квадратную дыру в полу, между кроватью и стеной. Собственно, она больше походила на колодец примерно девяти футов в глубину и меньше трех футов в поперечнике.
— Мне приходилось видеть нечто подобное в старинных замках, — заметил Стивен. — В подземных темницах. Раньше в такие колодцы сбрасывали пленников, оставляя их умирать там от голода и жажды.
Мысли путались в голове Джонатана. Окинув диким взглядом комнату, он решил осмотреть помещения наверху. Поднявшись по лестнице, сразу же увидел распахнутую настежь зеленую дверь. Следующая комната, стены которой тоже были выкрашены в зеленый цвет, оказалась пуста.
На деревянном полу лежали обрывки веревок. Их концы были привязаны к тяжелым металлическим кольцам, вкрученным в одну из стен.
— Что это? — спросил Стивен, останавливаясь рядом с ним. Присев на корточки, он поднял с пола клочки ткани, явно разрезанной острым ножом.
— Она была здесь, Стивен, — с уверенностью заявил Джон. — Она была здесь, но вопрос теперь заключается в следующем: где она
И тут его взгляд остановился на открытом окне. Через него ветром задувало внутрь капли дождя. Ни один здравомыслящий человек не оставил бы окно открытым в такую погоду, подумал Джонатан, но Грэма Хорна нельзя назвать человеком, пребывающим в здравом рассудке.
Джон подошел к окну и высунулся наружу. Внизу были разбросаны гнилые доски, рядом стояла бочка с дождевой водой. Больше там ничего не оказалось — лишь грязь, высокая трава и стена леса вдали.
Здесь не было и следа Рейчел или Грэма Хорна.
—
Ветер подхватил и унес его крик.
Джон услышал, как Стивен вышел из комнаты и начал спускаться по лестнице.
Он задержался у окна еще на мгновение. Каждая жилка в его теле дрожала от напряжения, нашептывая, что Рейчел была здесь. Причем была совсем недавно, незадолго до того, как Они со Стивеном обнаружили это место.
Но где же она сейчас?..
В этот момент снизу до него донесся крик.
— Джонатан!
Он бросился вниз по лестнице.
В коридоре стоял Стивен, дрожащим пальцем указывая на что-то.
— Вон там! Смотрите!
— А? Что это?
—
Стивен имел в виду каморку, расположенную прямо под лестницей. Вход в нее перекрывала маленькая дверь. Оттуда долетали неразборчивые, приглушенные звуки.
Джонатан в изумлении уставился на Стивена. После недолгой паузы упал на колени, подполз к двери и рванул ручку на себя. Дверца открылась, в лицо ему ударил зловонный запах фекалий.
Внутри было темно, но он разглядел человеческую фигуру.
На голом полу каморки, скрутившись на боку, лежала женщина. Джон сразу же понял, что это не Рейчел, так как у нее были вьющиеся волосы.
Рыжие вьющиеся волосы!
Уж не мерещится ли ему?
Глава тридцать восьмая
Рейчел глядела в черное бездонное дуло ствола. Случилось чудо, и она сумела убежать далеко, но теперь все было кончено: через несколько мгновений ее жизнь неизбежно оборвется.
И вдруг она заворочалась в грязи, дико озираясь по сторонам. Ее взгляд наткнулся на сломанную ветку длиной около трех футов, явно тяжелую. Она схватила ее обеими руками и размахнулась, словно клюшкой для крикета, а затем изо всех сил метнула вперед, целясь в ноги гиганта. Ветка попала ему в кость, и он закричал.
Покачнувшись, потерял равновесие, полетел вниз и ничком рухнул в грязь рядом с ней. Рейчел мгновенно оседлала его и, словно бешеная, дикая кошка, принялась расцарапывать ему лицо. Вот ее палец воткнулся во что-то мягкое и липкое, и она решила, что попала ему в глаз, который подбила кирпичом еще там, в зеленой комнате. Он взревел от боли и ярости, выпустив из рук ружье.
Схватив оружие, Рейчел откатилась в сторону и направила на него ствол.
— Не двигайся! — хрипло выкрикнула она. — Не шевелись, или я разнесу тебе твою тупую башку!