Несмотря на то, что Рихтеры сейчас стали полноправными владельцами города Юрген всё равно их терпеть не мог. Он считал некромантов выскочками и просто жуткими криминальными типами, которым непонятно по каким причинам позволяют так много. Он, конечно, слышал о том, что их глава Максимилиан Рихтер так силён, что собственноручно убил Катарину Вийон. Но до конца в это не верил.

Возможно, как раз потому, что слишком уж хорошо они отнеслись к Шарлотте и приняли её на работу.

Если они были настолько сильные и умные, то к чему бы им понадобилась столь бесполезная девица, как его бывшая жена?

И он просто не хотел верить в силу Рихтеров, несмотря на то, что доказательства этому постоянно были у него прямо под носом.

Ну или, во всяком случае, он полагал, что достаточно хитёр и изворотлив, чтобы стрясти с них деньги и выйти сухим из воды.

Но похоже, эта неблагодарная тварь Лотта, все-таки на него настучала. И это после всего, что он для неё сделал!

Юрген искренне полагал, что он был лучшим, что произошло в жизни его бывшей жены. Она ведь приютская. Должна быть счастлива, что на неё вообще кто-то позарился!

Но помимо ненависти к Шарлотте, теперь в его груди быстро расползался противный, липкий страх. Неужели Рихтеры все-таки что-то с ним сделают?

Этот лысый явно не настроен шутить и вообще не похож на нормального человека. Да и человек ли он вообще?

От этой мысли Юрген испугался ещё сильнее, а в это время двое других бандитов продолжали на него наседать:

— Ты чё, в натуре вообразил, что самый борзый и сможешь босса на бабки нагреть?

Юрген хотел, чтобы его голос звучал уверенно, но сам не заметил, как начал в ответ лепетать:

— Я ничего такого не планировал! Шарлотта сама предложила мне заполнить этот документ! Она почти заставила меня его подписать. Если с этим что-то не так, то вам надо спрашивать с неё. Она меня подставила! Я всегда знал, что она лживая, подлая…

— Что за хрень ты несёшь? — взорвался Фил. — Да я тебе щас!

Он едва не набросился на Юргена с кулаками.

Но Ганс положил ему руку на плечо, мол, подожди. Побить его мы всегда успеем.

И тогда эти два парня, с говором, как у обычных уличных гопников, поставили его перед жёстким выбором.

— Зырь сюда. Ты уже конкретно залетел. Но только от тебя зависит, как будешь свой косяк разруливать. Если ты, чёрт, прямо щас отдашь нам все свои левые бумажки и при нас Шарлотте развод отпишешь, то, может, останешься в живых, — сказал один из них.

А второй мигом дополнил:

— Да, ты будешь пахать на стройке как проклятый. Поверь на слово, у нас есть человечек, который с тебя семь шкур спустит, а халявить не даст.

— А если начнёшь быковать, то всё равно будешь вкалывать. Только вот рожа у тебя будет уже не такой румяной, как сейчас. Верно базарю, Фред? — обратился один из бандитов к умертвию, теперь Юрген вспомнил, как называли этих мёртвых слуг Рихтера.

И лысый Фред будто бы всё понял. Сильнее вывернул его руку, а затем злобно оскалился.

А те двое снова заговорили:

— У тебя есть ровно десять секунд, чтобы пошевелить мозгами. И советуем тебе их использовать. Десять…

* * *

Сдав Октавию в надёжные руки Мориса, Клода и Луи, я сам вернулся в резиденцию. По первым тестам мы уже поняли, что быстрых результатов ждать не стоит. Так что даже сама Октавия чуть ли не гнала меня прочь, видя что я слишком уж увлёкся медицинскими исследованиями.

И она была права. Я уже мало на что, мог повлиять, и моё присутствие теперь было совершенно не обязательным.

Впрочем, о том, что первые тесты провели при мне я ничуть не жалел. Раньше у меня не было возможности столь подробно и близко изучать методы работы Вийонов, а также секреты и фишки их магии.

Даже когда мы проводили время с Катариной, её редко можно было застать за делом. И чем полезнее дело, тем меньше шансов. Великая Княгиня предпочитала развлекаться, а не развиваться.

И, видно поэтому за тысячу лет она не стала сильнее ни на грош.

В общем, наблюдать за действиями высокоранговых Вийонов было интересно, но после того, как все главные тесты были сделаны, оставаться дальше смысла не имело.

Тем более, что сегодня меня ждал ещё один важный разговор. И я понятия не имел, чем он закончится.

Шарлотта Беккер, таинственный ключ к выжившим представителям моего рода, уже ждала меня в гостиной нашей резиденции, которую я по старой памяти именовал конюшней.

<p>Глава 22</p>

Я уже отвык от того, что люди смотрят на меня со страхом. Да, пускай посторонние и называют меня 'древним чудовищем, и, возможно, пугают моим именем детей.

Но только не, мои люди, которые работают на клан и видят меня постоянно.

При встрече, они поглядывают на меня чаще всего с любопытством или даже с радостью. Но точно не сжимаются от страха.

А вот Шарлотта почему-то выглядела как запуганный зверёк, словно решила, что я вызвал её для того, чтобы за что-то наказать.

И очень скоро я убедился, что она действительно так думала.

При взгляде на меня в её глазах блеснули слезы, она вся задрожала и практически сразу начала за извиняться.

Когда я прямо спросил её, в чем дело, Шарлотта рассказала мне какую-то странную историю..

Перейти на страницу:

Все книги серии Темный Лекарь

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже