Поттер рассмотрел гриффиндорца и понял, что он застыл так же, как и кошка Филча, в состоянии полнейшего ужаса. Мальчик поднял камеру, чтобы сфотографировать что-то. «О, Мерлин, мне нужно позвать мадам Помфри. Нет, дурак, какая к дементорам мадам Помфри. Нужно поскорее убираться отсюда, а тупого грязнокровку может найти и кто-нибудь другой».
Как только Гарри собрался убраться оттуда, то услышал крик с лестницы за своей спиной. Когда он развернулся, то увидел двух самых ярых сплетниц Хогвартса, Парвати Патил и Лаванду Браун.
— Подождите меня здесь, я схожу за Дамблдором, — сказал Поттер, но девушки, крича, убежали от него.
— Вот ведь, теперь мне нужен учитель, — и Гарри помчался в лазарет. — Мадам Помфри! — крикнул он, вбежав внутрь.
— Что такое, мистер Поттер? — спросила медсестра, выбегая из своего кабинета.
— Еще одно нападение. Я нашел Колина Криви на площадке между вторым и третьим этажами.
Гарри увидел, как лицо медсестры побелело, и ее глаза расширились.
— Мистер Поттер, это не шутка? — спросила она.
— Нет, мэм. Вы были ближе всех учителей, поэтому я и вернулся.
— Очень хорошо, пойдем, расскажешь мне все по дороге, — сказала она, беря свою палочку и некоторые зелья.
— Да и рассказывать-то нечего. Я спускался на кухню перекусить, так как был немного голоден, и тут наткнулся на кого-то. Я извинился, и, не услышав ничего в ответ, поднял взгляд и увидел Колина, — сказал Гарри, когда же они повернули за угол, чтобы спуститься по лестнице, то оказалось, что все гриффиндорцы уже там.
— Это он, я точно знаю. Исключите его, — закричал Рон Уизли.
— Мистер Уизли, потише, — голос МакГонагалл прорезал толпу, заставив всех замолчать, — мистер Поттер. О, слава Мерлину, Поппи, ты пришла.
— Минерва, это мистер Поттер пришел и позвал меня. Как я поняла, это мистер Криви, — ответила немного раздраженно та, стараясь обойти гриффиндорцев.
— Да, я послала за директором, он должен быть скоро тут, — сказала МакГонагалл.
— Я уже тут, — раскатился по лестнице усиленный волшебством голос директора.
Все, даже Гарри, повернулись, чтобы посмотреть на директора. Он шел вместе с профессором Снеггом.
— Минерва, я был с Северусом, когда получил твое сообщение, и мы сразу же поспешили сюда. Поппи, дорогая, скажи есть ли разница между кошкой Аргуса, и этим происшествием?
Мадам Помфри несколько раз взмахнула над Криви палочкой, прежде чем ответить:
— Нет, профессор. Тоже неизвестное заклинание.
— Очень любопытно, очень. Кто его нашёл? — спросил директор.
— Этот чертов темный маг. Лаванда и Парвати застали его при исполнении этого оцепенения, — сказал Рон, и все гриффиндорцы стали оговаривать Гарри.
Поттер знал, что его не накажут и точно не исключат, ведь он не мог быть в двух местах одновременно, но упускать такой шанс высмеять весь Гриффиндор при профессорах не собирался.
— Как всегда Гриффиндор в своём репертуаре. Я не проклинал Криви, я только нашел его, — сказал Гарри.
— Если врешь, то ври правдоподобно. Почему ты ушел с места преступления? — закричала Лаванда.
— О, я даже не знаю, может быть, потому что я ушел за преподавателем? И вы помните, что я вас просил остаться с ним, пока буду искать кого-нибудь, а? — Поттер сказал это скорее для Снегга, и тот ухмыльнулся, остальные смотрели на него с осуждением.
— Зачем им оставаться? Чтобы ты и их тоже парализовал? — закричал Финниган.
— Да, конечно, Финниган. Обучаясь на втором курсе Хогвартса, я нашел такое заклинание оцепенения, что даже директор его не знает, и такое возможно, — иронично сказал Гарри.
— Гарри, почему бы тебе не рассказать нам, что случилось? — спросил Дамблдор.
— Хорошо, как я сказал мадам Помфри, я спустился чтобы взять немного еды... — начал Поттер, но его прервал выкрик шестикурсника с Гриффиндора:
— Это ложь, все знают, что есть более быстрый путь в Большой зал.
— Идиот, я шел не в Большой зал, а на кухню, — отрезал Гарри, и все грифы замолчали.
— И как я уже говорил, я шел за едой и натолкнулся на Криви, тут на лестничной клетке. Браун и Патил увидели меня, и я сказал им остаться здесь, чтобы я смог поискать кого-нибудь из профессоров. Но они, будучи неполноценными членами общества, решили, что информировать нужно всю гриффиндорскую башню, а особенно распустить слухи обо мне... — продолжил Гарри.
— Мистер Поттер, пять баллов со Слизерина, — произнесла МакГонагалл.
— Двадцать пять баллов с Патил и Браун за то, что храбрые гриффиндорцы не остались с оцепеневшим, а отправились распространять слухи. Я думаю, это справедливо, — сказал Снегг, глядя на МакГонагалл, которая чуть не зашипела, как разозленная кошка.
— Гарри, что произошло потом? — не обращая внимания на перепалку преподавателей, спросил Дамблдор.
— Я пошел за мадам Помфри, рассказал ей о случившемся, и мы пришли сюда, — просто ответил Поттер.
— Поппи, мистер Поттер рассказал тебе то же самое? — спросил ее Дамблдор.
— Да, то же самое, — сказала медсестра, колдуя над оцепеневшим Криви.