— Не в наших силах разбираться с этим, Джордж. Значит, ты хотел, чтобы Бекки получила доступ к своим способностям?

— Черт возьми, да.

Я кивнул. Именно так, как сказал старик. Но почему я не смог сделать этого в тот день в кафетерии? Я так сильно хотел, чтобы они у нее были. Она должна была внести свой вклад, но она этого не сделала. В этом не было никакого смысла.

Я закрыл глаза и просто подумал об этом. Что было ключом? Сдаться. Джордж отдал бы свою жизнь за Бекки в тот день в кафетерии. А Бекки, должно быть, очень хотела получить электричество.

Я не собирался ставить Елену в ситуацию, которая могла бы активировать это естественным образом. Она и так через многое прошла.

Я вспомнил, что мне все еще нужно разрешение тренировать Елену в куполе, и встал.

— Я знал, что это был только вопрос времени, — сказал Джордж с широкой улыбкой.

— Я не пойду к Елене, идиот. Я обещал, что буду тренировать ее, и мне все еще нужно обсудить это с мастером Лонгвеем.

Я открыл дверь и вошел в его кабинет.

Я дважды постучал, но ответа не последовало, поэтому пошел в его покои на самом верху башни, где жили все профессора.

Я никогда не был здесь раньше и воспользовался своим телекинезом, чтобы открыть их главные ворота.

Я закрыл их за собой и проследил за ним до комнаты 9D.

Я постучал в дверь, и он открыл ее. Его лицо сказало все это, когда он нашел меня, когда из его комнаты донесся смех.

Я прищурился.

— Я чувствую запах травки?

— О черт, — услышал я голос Грега и начал хихикать.

— Блейк, как ты сюда попал? — спросил мастер Лонгвей со своим китайским акцентом.

— Кто бы мог подумать, Грег и Эдди тоже?

— Сейчас нерабочее время.

— О, но если мы так сделаем, то будем наказаны.

— Я много раз отворачивался на твоих вечеринках.

Я снова усмехнулся.

— Расслабься, я последний человек, который может судить. Мне нужен купол Парфенона на сегодняшний вечер.

— Для чего?

— Чтобы тренировать Елену.

— Понятно, — прищурился он.

— Это не то, и ты это знаешь.

— А потом ты исчезаешь почти на шесть часов. Кстати, у меня есть кое-что для тебя. — Он вернулся в свою комнату и вышел ко мне через несколько минут, вручая мне два листка пергамента. Я взглянул на них. Это было наше расписание задержаний.

— Я согласен с Еленой в этом вопросе. Ты заставлял нас быть вместе, когда она этого не хотела, а когда это произошло…

— Вот как ты запел, Блейк. Я думал, что ясно дал это понять.

— Прекрасно, в нерабочее время, это так. — Я улыбнулся. — Итак, есть ли у меня разрешение на посещение купола Парфенона сегодня вечером?

— Да, уверен, что ключ тебе не нужен, по крайней мере, так мне сказала Мия. Она сказала, что ты открыл небесную крышу.

Я улыбнулся.

— Дракон со многими талантами.

— Угу, — сказал он и закрыл дверь.

Я рассмеялся, выходя на улицу.

Трава, кто бы мог подумать?

Около шести мы с Джорджем пошли ужинать в кафетерий. Мне не хватало присутствия Елены сегодня днем. Держаться от нее подальше было так же сложно, как и пытаться активировать мое согласие. Сэмми и Дин рука об руку вошли в кафетерий, и его губы были в синяках и припухли от того, как моя сестра целовала его. Я заулыбался.

Мы придвинули столик рядом с тем, который занимали мы с Джорджем, так как все большие столы были заняты.

Затем, наконец, вошли Бекки и Елена. Ее настроение улучшилось, и мне снова пришлось изо всех сил притворяться, чтобы не опозориться и показать ей, насколько я счастлив, что она здесь.

Я поймал на себе взгляд сестры.

— О, чувак, ты так по уши влюблен, как сказала бы мама.

— Я знаю, как держать себя в руках. Губы бедного Дина выглядят как у пузырчатого Гуппи.

Сэмми рассмеялась своим смехом гиены. Дин только улыбнулся, густо покраснев, и покачал головой.

— Они не настолько распухли. — Она взяла его за лицо, чтобы он посмотрел на нее. Она поморщилась. — Прости.

— Я не жалуюсь. — Он просто улыбнулся ей.

— Привет, красавица, — сказал Джордж, встал и притянул Бекки к своей груди, когда она встала рядом с ним.

Она отстранилась и посмотрела на Елену, приподняв бровь.

— Мы здесь что-то упускаем? — спросил Джордж.

— Вообще ничего, — пошутила Бекки, нежно поцеловав Джорджа, когда они оба заняли свои места.

Елена прошла мимо меня к буфету, и я проследил за ней взглядом. Дин рассмеялся, и мне захотелось ударить его по лицу. Серьезно, чего они не поняли? Теперь она была моей жизнью.

— С ней все в порядке? — спросил я Бекки.

— С ней все в порядке. Просто разозлилась, но все в порядке.

Мне не понравился комментарий Бекки, и Елена вернулась с небольшим количеством риса, тушеного мяса и небольшой гроздью винограда на гарнирной тарелке.

Она плюхнулась на подушку рядом со мной и принялась за еду, не говоря ни слова.

Джордж снова начал поддразнивать Дина, когда тот уставился на меня. Я старался не пялиться на то, как Елена ест, и мы смеялись, когда во время разговора о моем отце заговорили о поместье.

Сэмми просто таращилась на меня.

— Ты никогда не заставишь меня забыть об этом, не так ли?

— Подожди, что? — спросила Елена.

— Ты замолчи. По крайней мере, дверь в мою комнату не скрипит.

Она рассмеялась.

— Я забыла об этом.

— Какой скрип? — Я должен был знать.

Перейти на страницу:

Похожие книги