— У меня есть множество способностей, которые я не боюсь использовать. Передай это кому-нибудь другому.

Губы Мейера слегка дрогнули.

Я оглянулся и увидел Елену, все еще сидящую на полу в задумчивости.

Я присел перед ней на корточки и дотронулся до ее ноги.

— Елена.

— А? — Она посмотрела на меня.

— Теперь я знаю, что чувствовали профессора, — пошутил я.

— Я знаю, держись поближе. Все будет хорошо. Я это чувствую. Это будет хороший день.

Я кивнул.

— Просто не переставай дышать. — Я еще раз поцеловал ее.

Я натянул ей на голову капюшон рваного плаща.

Мы встали и поднялись по ступенькам обратно к люку.

Реймонд и Фред, а также один отряд, который хорошо знал расположение, пошли с нами.

— Удачи, — сказал Мейерс, когда мы поднялись на поверхность.

— И вам всем тоже.

Выйдя на улицу, мы направились по дороге к замку.

Это была долгая прогулка, и импровизированное солнце не обошлось без тепла.

Мы останавливались на короткие перерывы, чтобы попить воды и просто остыть, пока не пришло время двигаться дальше.

Добравшись до Боливии, нам пришлось укрыться в лесу. Это был мой дом и дом Елены.

Я издалека наблюдал, как они обустраивают рынок на весь день. Все было на своих местах. Разговор звучал как всегда. Надежды не было никакой. Между собой использовались резкие тона, и разговоры о следующем урожае снова достигли моих ушей.

Горан не знал, что мы здесь. Пол всего лишь блефовал. Это была великолепная новость.

Я посмотрел мимо деревьев вниз по склону к замку.

— У ворот стоят два охранника, — сказал я Реймонду.

— С ними разберутся, их заменят охранники, размещенные поблизости.

Я кивнул.

Когда на рынок пришло больше людей, я встал.

Елена последовала за мной, и я снова накинул капюшон на голову.

Мы прекрасно вписались в обстановку.

Когда мы вошли, в городе стоял ужасный запах. Последние восемнадцать лет они жили как свиньи.

— Напомни, как меня зовут, боливиец? — спросила Елена.

Я усмехнулся.

— А потом я увидел ее лицо, теперь я боливиец, — спел я первое, что пришло мне в голову, и она рассмеялась. — Да, ты боливийка, Елена. Я знаю, сейчас тут не так уж, но раньше было большое и красивое место.

— Нет, Блейк. Ты был просто маленьким. — Реймонд подошел сзади и сильно хлопнул меня по спине. — Все кажется большим, когда ты маленький.

— Ты можешь радоваться, что я прозрел, старик. Иначе это похлопывание стоило бы тебе руки.

Реймонд рассмеялся и глубоко вздохнул.

— Я тоже боливиец, так что наконец-то можно сказать, что мы дома. — Реймонд посмотрел на Елену и подмигнул.

Я что-то проворчал ему, когда он повел нас по другой тропинке через лес, которая должна была привести нас ближе к замку.

Я посмотрел на Елену, и на ее лице было то же самое печальное выражение, которое обычно появлялось у нее, когда она думала о том, что, если. Ее эмоции, переполнявшие меня изнутри, подтверждали это. Это было почти то же самое, что сожаление, только еще печальнее. Я почувствовал это однажды. Когда она привела меня сюда в первый раз. Я так сильно ненавидел Горана.

— Не позволяй Горану и тому, что он сделал, добраться до тебя. Помни, что я сказал. Теперь за него отвечают два короля. Сила Саадедина ослабнет, и вместе мы победим его. Мне нужно, чтобы ты еще немного сдерживала свои эмоции.

— Связь восстановилась? — спросила она.

Я улыбнулся и крепче сжал ее руку.

— Я бы хотел.

— Тогда откуда ты узнал, что я так думала?

Я дотронулся до своего живота.

— Я почувствовал это в тот день, когда ты привела меня сюда.

— Ты имеешь в виду тот день, когда ты обманул меня и прошел со мной?

Я улыбнулся.

— Это и выражение твоего лица.

Она усмехнулась.

— Поняла.

Мы нашли двух стражников на дороге к замку.

Елена сразу же насторожилась.

Я снова сжал ее руку.

— Не волнуйся, принцесса, — сказал Реймонд. — Это двое наших.

Фред подошел ближе и поздоровался с ними.

Когда мы с Еленой подошли к ним, они склонили головы.

Я кивнул.

Они разговаривали на латыни и передали другим парням пару гаджетов от Реймонда.

Затем они повели нас дальше по тропинке.

Воспоминания о том, каким красивым был дом Елены, и как он выглядел сейчас, наполнили меня таким сильным гневом.

Я вздохнул.

— Ты в порядке? — Она погладила меня по руке.

— Я не видел это место восемнадцать лет, — пробормотал я.

В небо вздымались три башни. Все выглядело совсем не так, как я помнил.

— Что здесь произошло? — спросил я одного парня, с которым мы только что познакомились.

— Из того, что мы выяснили, это то, что осталось после той ночи, когда Лианы поглотили Итан. В западном крыле вспыхнул пожар. Он разрушил всю боковую часть замка, а также часть южного крыла.

Они вручили мне гаджет с электронной картой, отображаемой на экране.

— Это все, что мы смогли собрать из того, что сейчас находится внутри. Шиони очень сблизилась с Гораном. Мы бы не справились с этим без нее. — Он посмотрел на всех нас. — Фрэнк проводит вас внутрь.

— Хорошо, давайте сделаем это. — Голос Елены звучал немного оптимистичнее, и мы подошли к стене, которая была ближе всего к западному крылу, которое было почти сожжено дотла.

Там было совершенно пустынно, и я свистнул, как голубь.

Перейти на страницу:

Похожие книги