В уголочке Изель с огрызком карандаша за ухом что-то с кем-то яростно обсуждала по телефону, попутно делая пометки ручкой в целом ворохе бумаг. Сама Габи разговаривала с незнакомым мне мужчиной в полицейской форме. Судя по погонам — ни разу не постовой.

— Да не знаю я, кому вы теперь подчиняетесь! — развела она руками. — Не было таких прецедентов. О, привет, Артём, — она заметила меня. — Мы не стали вас будить.

— Спасибо, — кивнул я, подходя. — Как тут, всё в порядке?

— В Арапахо сейчас всё не в порядке, но если ты про серьёзные происшествия, то всё спокойно.

— Господин Чернов, — привстал со стула полицейский. — Я начальник городской полиции, майор Тлалок Куатли. Мы как раз обсуждали вопрос подчинения местных служб. Мы ведь остаёмся ацтекскими подданными, но сам город…

— Делайте то, что велит вам совесть — и не ошибётесь, — я пожал протянутую руку. — Полагаю, в ближайшие дни все эти безусловно жизненные вопросы утрясутся. А сейчас пока хватает более важных задач, не правда ли, госпожа мэр?

— С избытком, — согласилась Габи.

В этот момент в гостиную зашёл мужчина довольно атлетического телосложения, в обычных джинсах и клетчатой рубашке с коротким рукавом. Найдя взглядом Габи, он уверенным шагом направился к ней.

— Госпожа мэр, у нас серьёзная проблема, — начал он сходу, не здороваясь.

— Наш главный санитарный врач, Виктор Мистон, — подсказала мне Габи.

— Доктор Мистон…

— Доктор Мистон, — поправилась мэр. — Вы про трупы монстров?

— Совершенно верно, — чиновник присел на свободный стул. — Нам тут сообщили, что по данным аэрофотосъёмки в зоне прорыва осталось около миллиона туш разной степени целостности. И это не кролики, это твари в среднем размером со слона! И если мы в течение одного-двух дней всё не утилизируем, это превратится в экологическую катастрофу.

— Из города мы вчера начали убирать, — напомнил я. — А за прерию не беспокойтесь, там просто сожжём всё.

— Это теперь не так просто, — хмыкнула Габи. — У нас тут слёт юных натуралистов со всей Империи.

— Что ещё за натуралисты? — удивился я.

— Артефакторы. Миллион бесхозных тушек — это же огромные деньги. И не то что тонны — целые вагоны ценнейших ресурсов.

— Мы боялись нашествия мышей и крыс, — кивнул доктор Мистон, — а налетела саранча.

О, чиновник умеет шутить? Сработаемся.

— Мой род в этом налёте тоже участвует, — улыбнулся я, — но, видимо, до личной встречи с местными дело пока не дошло, иначе я бы знал. Что ж, если эти артефакторы вывезут часть трупов — нам же проще. Предлагаю дать им время до вечера. А ровно в полночь карета превратится в тыкву.

— Не успеют, — покачала головой Габи. — У нас нет дорог, машины не могут подъехать. Они там с рюкзаками бегают и плачут от жадности.

— Дороги и мосты через ров я возьму на себя, — пообещал я. — Найди того, кто в этом понимает, мне нужна схема, какие дороги в первую очередь надо восстановить. Асфальт не обещаю, но камнем замостим.

— Грызунов тоже со счетов сбрасывать не стоит, — напомнил санврач. — Нам ещё только эпидемии какой-нибудь чумы не хватало.

— Сплюньте, — посоветовал я. — За грызунами присмотрю. Полагаю, там, где шла основная волна, их сами разломные твари схомячили. А от гастролёров я оцепление выставлю. Заодно и о выживших монстрах предупредят, если вдруг что.

— Ты ведь сейчас не про инферн? — догадалась Габи.

— Нет, конечно. Всякую разломную мелюзгу использую. От пауков до гоблинов с обезьянами.

— Только лучше вашей мелюзге от людей подальше держаться, — заметил начальник полиции, — чтобы паники не возникло и стрелять не начали. Я своим парням не смогу объяснить, почему одних монстров надо убивать, а других не надо, и главное, как одних от других отличить.

— И то верно, — согласился я. — Хотя отличить очень просто. Одни хотят тебя убить, а другие не хотят.

— Мы в зоне эпицентра живём, — усмехнулся майор. — Здесь, когда видят монстра, сперва стреляют, а уже потом о планах на день справляются.

Я улыбнулся и обратился к санврачу.

— Доктор Мистон, можно и нам данные аэрофотосъёмки? Особенно интересуют отдалённые скопления. С одиночными трупами, полагаю, прерия и без нас справится.

— Мне вышлите, — предложила Габи, — я перешлю.

— Конечно, — Виктор достал из кармана телефон.

— Сколько времени у вас уйдёт на дороги, господин Чернов? — уточнил начальник полиции.

— Час или два, — прикинул я и ради интереса глянул на майора астральным зрением.

Слабый сканер, вроде Фирсова. Похоже, этот тип одарённых просто создан для полицейской службы и карьерного роста.

А раз сканер — значит, понял, что я не шучу и не красуюсь. Вон как лицо вытянулось.

— Жители начнут возвращаться, — полицейский повернулся к Габи. — Это с одной стороны хорошо, рук катастрофически не хватает даже просто завалы расчищать. А с другой стороны, их всех кормить надо, да и мародёрствовать как бы не начали. А людей у меня мало, не уследим.

Габи задумалась.

— У тебя координатор есть, — подсказал я. — И Голицын чётко сказал: если что нужно — обращаться.

— Это что, я могу и продукты, и людей для усиления запросить? — удивилась мэр.

— Спроси, — улыбнулся я. — За спрос денег не берут.

Перейти на страницу:

Все книги серии КО: Темный охотник

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже